Stefanie Hertel & Stefan Mross - Fernando (und der Himmel war zum Greifen nah) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stefanie Hertel & Stefan Mross - Fernando (und der Himmel war zum Greifen nah)




Es war unsere Nacht Fernando
Это была наша ночь Фернандо
Als die Stadt sich kostümierte
Когда город нарядился
Wie zum letzten grossen Fest
Как на последний большой праздник
Es war unsere Nacht Fernando
Это была наша ночь Фернандо
Als die Lieder ihre Sprache
Как песни свой язык
Wieder fanden wie zuvor
Снова нашли, как прежде
Als sie plötzlich
Когда она вдруг
Aus den Strassen auferstanden
Воскрес из дорог
Wie ein totgesagter Chor
Как мертвый хор
Sie war lang die Nacht Fernando
Она была долгая ночь Фернандо
Denn sie hatte viel zu sagen
Потому что у нее было много, чтобы сказать
In dem Schutz der Dunkelheit
В защите тьмы
Eine bange Nacht Fernando
Тревожная ночь Фернандо
Denn sie hatte was zu wagen
Потому что у нее было что осмелиться
Und nur bis zum Morgen Zeit
И только до утра успеют
Und sie liess die Wellen schlagen
И она пустила волны
An die Ufer der Interesselosigkeit
К берегам беспросветности
Und der Himmel war zum Greifen nah
И небо было близко
Als das geschah Fernando
Когда это произошло, Фернандо
Er hielt eine Regenbogenzeit
Он провел радужное время
Für uns bereit Fernando
Для нас готов Фернандо
Er hat aus der Nähe mit erlebt
Он испытал от близости с
Was da geschah
Что там произошло
Denn er war in dieser einen Nacht
Потому что он был в эту одну ночь
Für uns zum Greifen nah
Для нас, чтобы захватить близко
Denn er war in dieser einen Nacht
Потому что он был в эту одну ночь
Für uns zum Greifen nah
Для нас, чтобы захватить близко
Es ist lange her Fernando
Это давно Фернандо
Als die Herzen Feuer fingen
Когда сердца загорелись
Durch ein umgeworfenes Wort
Через перевернутое слово
Es war etwas mehr Fernando
Это было немного больше Фернандо
Als nur ein Versuch zu zeigen
Чем просто попытка показать
Wohin alles Schweigen treibt
Куда все молчание гонит
Es war ein getarnter Reigen
Это был замаскированный хоровод
Der mit diesem Lied
Тот, с этой песней
Den grössten Kreis beschreibt
Описывая самый большой круг
Und der Himmel war zum Greifen nah
И небо было близко
Als das geschah Fernando
Когда это произошло, Фернандо
Er hielt eine Regenbogenzeit
Он провел радужное время
Für uns bereit Fernando
Для нас готов Фернандо
Er hat aus der Nähe mit erlebt
Он испытал от близости с
Was da geschah
Что там произошло
Denn er war in dieser einen Nacht
Потому что он был в эту одну ночь
Für uns zum Greifen nah
Для нас, чтобы захватить близко
Denn er war in dieser einen Nacht
Потому что он был в эту одну ночь
Für uns zum Greifen nah
Для нас, чтобы захватить близко
Denn er war in dieser einen Nacht
Потому что он был в эту одну ночь
Für uns (zum Greifen nah)
Для нас (на ощупь)
In dieser Nacht Fernando
В ту ночь Фернандо





Writer(s): Benny Andersson, Bjoern K Ulvaeus, Stig Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.