Paroles et traduction Stefanie Hertel & Stefan Mross - Fernando (und der Himmel war zum Greifen nah)
Es
war
unsere
Nacht
Fernando
Это
была
наша
ночь
Фернандо
Als
die
Stadt
sich
kostümierte
Когда
город
нарядился
Wie
zum
letzten
grossen
Fest
Как
на
последний
большой
праздник
Es
war
unsere
Nacht
Fernando
Это
была
наша
ночь
Фернандо
Als
die
Lieder
ihre
Sprache
Как
песни
свой
язык
Wieder
fanden
wie
zuvor
Снова
нашли,
как
прежде
Als
sie
plötzlich
Когда
она
вдруг
Aus
den
Strassen
auferstanden
Воскрес
из
дорог
Wie
ein
totgesagter
Chor
Как
мертвый
хор
Sie
war
lang
die
Nacht
Fernando
Она
была
долгая
ночь
Фернандо
Denn
sie
hatte
viel
zu
sagen
Потому
что
у
нее
было
много,
чтобы
сказать
In
dem
Schutz
der
Dunkelheit
В
защите
тьмы
Eine
bange
Nacht
Fernando
Тревожная
ночь
Фернандо
Denn
sie
hatte
was
zu
wagen
Потому
что
у
нее
было
что
осмелиться
Und
nur
bis
zum
Morgen
Zeit
И
только
до
утра
успеют
Und
sie
liess
die
Wellen
schlagen
И
она
пустила
волны
An
die
Ufer
der
Interesselosigkeit
К
берегам
беспросветности
Und
der
Himmel
war
zum
Greifen
nah
И
небо
было
близко
Als
das
geschah
Fernando
Когда
это
произошло,
Фернандо
Er
hielt
eine
Regenbogenzeit
Он
провел
радужное
время
Für
uns
bereit
Fernando
Для
нас
готов
Фернандо
Er
hat
aus
der
Nähe
mit
erlebt
Он
испытал
от
близости
с
Was
da
geschah
Что
там
произошло
Denn
er
war
in
dieser
einen
Nacht
Потому
что
он
был
в
эту
одну
ночь
Für
uns
zum
Greifen
nah
Для
нас,
чтобы
захватить
близко
Denn
er
war
in
dieser
einen
Nacht
Потому
что
он
был
в
эту
одну
ночь
Für
uns
zum
Greifen
nah
Для
нас,
чтобы
захватить
близко
Es
ist
lange
her
Fernando
Это
давно
Фернандо
Als
die
Herzen
Feuer
fingen
Когда
сердца
загорелись
Durch
ein
umgeworfenes
Wort
Через
перевернутое
слово
Es
war
etwas
mehr
Fernando
Это
было
немного
больше
Фернандо
Als
nur
ein
Versuch
zu
zeigen
Чем
просто
попытка
показать
Wohin
alles
Schweigen
treibt
Куда
все
молчание
гонит
Es
war
ein
getarnter
Reigen
Это
был
замаскированный
хоровод
Der
mit
diesem
Lied
Тот,
с
этой
песней
Den
grössten
Kreis
beschreibt
Описывая
самый
большой
круг
Und
der
Himmel
war
zum
Greifen
nah
И
небо
было
близко
Als
das
geschah
Fernando
Когда
это
произошло,
Фернандо
Er
hielt
eine
Regenbogenzeit
Он
провел
радужное
время
Für
uns
bereit
Fernando
Для
нас
готов
Фернандо
Er
hat
aus
der
Nähe
mit
erlebt
Он
испытал
от
близости
с
Was
da
geschah
Что
там
произошло
Denn
er
war
in
dieser
einen
Nacht
Потому
что
он
был
в
эту
одну
ночь
Für
uns
zum
Greifen
nah
Для
нас,
чтобы
захватить
близко
Denn
er
war
in
dieser
einen
Nacht
Потому
что
он
был
в
эту
одну
ночь
Für
uns
zum
Greifen
nah
Для
нас,
чтобы
захватить
близко
Denn
er
war
in
dieser
einen
Nacht
Потому
что
он
был
в
эту
одну
ночь
Für
uns
(zum
Greifen
nah)
Для
нас
(на
ощупь)
In
dieser
Nacht
Fernando
В
ту
ночь
Фернандо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benny Andersson, Bjoern K Ulvaeus, Stig Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.