Stefanie Hertel & Stefan Mross - Nimm mich mit in die Berge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stefanie Hertel & Stefan Mross - Nimm mich mit in die Berge




Du sagtest: Wünsch dir was,
Ты сказал: пожелай чего-нибудь,
Das wird ein Riesenspaß.
Это будет огромное удовольствие.
Auf geht′s mit Rucksack und Wanderschuh'n,
Давай с рюкзаком и походной обувью,
Hinaus über Täler und Höhn.
За пределами долин и гор.
Frag nicht, was heut alle andern tun,
Не спрашивайте, что сегодня делают все остальные,
Ich will das Gipfelkreuz sehn.
Я хочу увидеть крест на вершине.
Nimm mich mit in die Berge,
Возьми меня с собой в горы,
Weil man da so schön träumen kann,
Потому что там можно так красиво мечтать,
Zwischen Himmel und Erde
Между небом и землей
Fangen Wunder zu leben an.
Начинают жить чудеса.
Nimm mich mit in die Berge,
Возьми меня с собой в горы,
Wenn das Edelweiß blüht.
Когда расцветет Эдельвейс.
Wir beide ganz allein, das wär doch wunderschön.
Мы оба в полном одиночестве, это было бы прекрасно.
Lass mich in deinem Arm den Sonnenaufgang sehn.
Дай мне увидеть восход солнца в твоей руке.
Dort, wo die Adler zieh′n
Там, где орлы тянут
Zeig mir das Alpenglüh'n.
Покажи мне альпийское сияние.
Hörst du das Lied der Unendlichkeit,
Слышишь ли ты песнь бесконечности,
Weit weg und ganz nah bei dir?
Далеко и совсем близко от тебя?
Dass dieses Echo im Herzen bleibt,
Что это эхо остается в сердце,
Das alles wünsche ich mir.
Все это я желаю.
Nimm mich mit in die Berge,
Возьми меня с собой в горы,
Weil man da so schön träumen kann,
Потому что там можно так красиво мечтать,
Zwischen Himmel und Erde
Между небом и землей
Fangen Wunder zu leben an.
Начинают жить чудеса.
Nimm mich mit in die Berge,
Возьми меня с собой в горы,
Wenn das Edelweiß blüht.
Когда расцветет Эдельвейс.
Wir beide ganz allein, das wär doch wunderschön.
Мы оба в полном одиночестве, это было бы прекрасно.
Lass mich in deinem Arm den Sonnenaufgang sehn.
Дай мне увидеть восход солнца в твоей руке.
Nimm mich mit in die Berge,
Возьми меня с собой в горы,
Wenn das Edelweiß blüht.
Когда расцветет Эдельвейс.
Wir beide ganz allein, das wär doch wunderschön.
Мы оба в полном одиночестве, это было бы прекрасно.
Lass mich in deinem Arm den Sonnenaufgang sehn.
Дай мне увидеть восход солнца в твоей руке.





Writer(s): Irma Holder, Jean Frankfurter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.