Stefanie Hertel & Stefan Mross - Und dann brauch ich dir nur in deine Augen zu seh'n - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stefanie Hertel & Stefan Mross - Und dann brauch ich dir nur in deine Augen zu seh'n




Und dann brauch ich dir nur in deine Augen zu seh'n
And then I just need to look into your eyes
Jeder wünscht sich so sehr eine heile Welt
Everybody desires a perfect world so much
Doch an Tränen kommt keiner vorbei.
But nobody can get around tears.
Wer das Licht sieht, muss auch die Schatten sehn
Those who see the light, must also see the shadows
Und das gilt doch auch für uns zwei.
And that also applies to the two of us.
Und wenn irgendwas mich mal traurig macht
And whenever something makes me sad
Und ein Traum verloren geht,
And a dream is lost,
Kann ich sicher sein, ich bin nicht allein, du bist da.
I can be sure, I'm not alone, you are there.
Und dann brauch ich dir nur in deine Augen zu seh′n
And then I just need to look into your eyes
Und schon ein kleines Lächeln von dir
And immediately a little smile from you
Weckt die schönsten Träume in mir,
Awakens the most beautiful dreams in me,
Weil ich dich liebe.
Because I love you.
Ja dann brauch ich dir nur in deine Augen zu seh'n
Yes, then I just need to look into your eyes
Und dabei weiß ich, alles wird gut.
And in that, I know, everything will be good.
Du, das wünsch′ ich mir, für ein Leben lang,
You, that is what I desire, for a lifetime,
Denn das Schönste fängt ja erst an.
Because the most beautiful things are only just beginning.
Du, das wünsch' ich mir, für ein Leben lang,
You, that is what I desire, for a lifetime,
Denn das Schönste fängt ja erst an.
Because the most beautiful things are only just beginning.
Schau dich um auf der Welt es ist gar nicht leicht
Look around in the world, it is not easy at all,
Alles was so geschieht, zu verstehn',
To understand everything that happens.
Und dann hilfst du mir zwischen schwarz und weiß
And then you help me, between black and white
Auch die bunten Farben zu sehn′.
To also see the colorful things.
Nur zu wissen, du bist ganz nah bei mir
Just to know, that you are very close to me
Und du denkst genau wie ich
And you think exactly like me,
Wenn du dann noch sagst ich bin da für dich, das ist Glück.
When you then say, I am here for you, that is happiness.
Und dann brauch ich dir nur in deine Augen zu seh′n
And then I just need to look into your eyes
Und schon ein kleines Lächeln von dir
And immediately a little smile from you
Weckt die schönsten Träume in mir,
Awakens the most beautiful dreams in me,
Weil ich dich liebe.
Because I love you.
Ja dann brauch ich dir nur in deine Augen zu seh'n
Yes, then I just need to look into your eyes
Und dabei weiß ich, alles wird gut.
And in that, I know, everything will be good.
Du, das wünsch′ ich mir, für ein Leben lang,
You, that is what I desire, for a lifetime,
Denn das Schönste fängt ja erst an.
Because the most beautiful things are only just beginning.
Ja dann brauch ich dir nur in deine Augen zu seh'n
Yes, then I just need to look into your eyes
Und dabei weiß ich, alles wird gut.
And in that, I know, everything will be good.
Du, das wünsch′ ich mir, für ein Leben lang,
You, that is what I desire, for a lifetime,
Denn das Schönste fängt ja erst an.
Because the most beautiful things are only just beginning.
Du, das wünsch' ich mir, für ein Leben lang,
You, that is what I desire, for a lifetime,
Denn das Schönste fängt ja erst an.
Because the most beautiful things are only just beginning.





Writer(s): Jean Frankfurter, Irma Holder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.