Stefanie Hertel mit Eberhard Hertel - So ein Sonntag ohne Fernseh'n - traduction des paroles en anglais

So ein Sonntag ohne Fernseh'n - Stefanie Hertel , Eberhard Hertel traduction en anglais




So ein Sonntag ohne Fernseh'n
A Sunday Without Television
Unser Fernseher flimmert
Our television flickers
Es gibt heut kein Bild,
There is no picture today,
Keinen Ton,
No sound,
Keine Dinos, kein Dallas,
No dinosaurs, no Dallas,
Kein Fußball,
No soccer,
Was macht denn das schon?
So what does that even matter?
Denn ich weiß, uns fällt was besseres ein
Because I know, we can think of something better
Als in die Röhre zu schau'n.
Than staring at the tube.
Man braucht ab und zu irgendwann
You need your own program now and then.
Sein eigenes Programm.
Sometimes your own program.
So ein Sonntag ohne Fernseh'n,
A Sunday without television,
So was ist doch auch mal schön.
Something like that is also nice.
Und statt Krimi oder Fußball
And instead of a crime show or soccer
Nur den blauen Himmel seh'n.
Just see the blue sky.
Wieder miteinander reden,
Talk to each other again,
Was man sich längst sagen will.
What you have wanted to say for a long time.
So ein Sonntag ohne Fernseh'n
A Sunday without television
Ist ein herrliches Gefühl.
Is a wonderful feeling.
Ein paar fröhliche Stunden
A few happy hours
Mit Freunden, die man lang nicht sah,
With friends you haven't seen in a long time,
Oder einfach nur träumen,
Or just dream,
Dazu ist der Sonntag doch da.
That's what Sunday is for.
Spaß am Leben,
Fun in life,
Das ist unser Programm.
That is our program.
Die Freude gibt es frei Haus.
Joy is free.
Vielleicht sagen wir dann noch oft:
Maybe we will often say:
Laß den Kasten heut aus!
Leave the box off today!
So ein Sonntag ohne Fernseh'n,
A Sunday without television,
So was ist doch auch mal schön.
Something like that is also nice.
Und statt Krimi oder Fußball
And instead of a crime show or soccer
Nur den blauen Himmel seh'n.
Just see the blue sky.
Wieder miteinander reden ...
Talk to each other again ...
So ein Sonntag ohne Fernseh'n,
A Sunday without television,
So was ist doch auch mal schön.
Something like that is also nice.
Und statt Krimi oder Fußball
And instead of a crime show or soccer
Nur den blauen Himmel seh'n.
Just see the blue sky.
Wieder miteinander reden ...
Talk to each other again ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.