Stefanie Hertel - Bitte lächeln - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stefanie Hertel - Bitte lächeln




Bitte lächeln
Please Smile
Bitte lächeln, bitte lächeln,
Please smile, please smile,
Die Mundwinkel hoch, wir fangen gleich an.
Your lips up high, let's give it a try.
Bitte lächeln, bitte lächeln,
Please smile, please smile,
Weil Lächeln dich verzaubern kann.
Because a smile can do wonders for you.
Drum Schluß mit diesem finsteren Gesicht.
So stop making that frown.
Böse Blicke braucht die Welt heut nicht,
The world doesn't need more scowls today,
Doch ein Lächeln, so ein Lächeln,
But a smile, such a smile,
Kann so viele glücklich machen.
Can make so many people happy.
Bitte lächeln, einfach lächeln,
Please smile, just smile,
Oder besser noch gleich lachen!
Or better yet, give a laugh!
Von zeitig am Morgen
From early in the morning
Bis spät in die Nacht,
Till late into the night,
Da schimpfen die Leute herum.
People are complaining all around.
Sie regen sich auf
They get angry
Und sie schreien sich an,
And they shout at each other,
Und nennen den anderen dumm!
And call each other stupid!
Doch muss das so sein?
But does it have to be this way?
Ich sage einfach nein,
I say simply no,
Es geht auch andersrum!
There is another way!
Bitte lächeln, bitte lächeln,
Please smile, please smile,
Die Mundwinkel hoch, wir fangen gleich an.
Your lips up high, let's give it a try.
Bitte lächeln, bitte lächeln,
Please smile, please smile,
Weil Lächeln dich verzaubern kann.
Because a smile can do wonders for you.
Drum Schluß mit diesem finsteren Gesicht.
So stop making that frown.
Böse Blicke braucht die Welt heut nicht,
The world doesn't need more scowls today,
Doch ein Lächeln, so ein Lächeln,
But a smile, such a smile,
Kann so viele glücklich machen.
Can make so many people happy.
Bitte lächeln, einfach lächeln,
Please smile, just smile,
Oder besser noch gleich lachen!
Or better yet, give a laugh!
Und wenn mal was schiefläuft,
And when something goes wrong,
Gibt's immer gleich Krach,
There's always a fight,
Als wär' es das Ende der Welt.
As if it were the end of the world.
Dann hat jeder recht,
Then everyone is right,
Aber keiner die Schuld,
But no one is to blame,
Und meistens geht's doch nur ums Geld.
And most of the time it's all about money.
D'rum hab ich für Streit,
That's why I don't have
Auch niemals viel Zeit,
Time for fighting,
Weil Lächeln leichter fällt!
Because it's easier to smile!
Bitte lächeln, bitte lächeln,
Please smile, please smile,
Die Mundwinkel hoch, wir fangen gleich an.
Your lips up high, let's give it a try,
Bitte lächeln, bitte lächeln,
Please smile, please smile,
Weil Lächeln dich verzaubern kann.
Because a smile can do wonders for you.
D'rum Schluß mit diesem finsteren Gesicht.
So stop making that frown.
Böse Blicke braucht die Welt heut nicht,
The world doesn't need more scowls today,
Doch ein Lächeln, so ein lächeln,
But a smile, such a smile,
Kann so viele glücklich machen.
Can make so many people happy.
Bitte lächeln, einfach lächeln,
Please smile, just smile,
Oder besser noch gleich lachen,
Or better yet, give a laugh,
Oder besser noch gleich lachen!
Or better yet, give a laugh!





Writer(s): Jean Frankfurter, Thomas Brezina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.