Paroles et traduction Stefanie Hertel - Das Leben ist zu kurz zum Traurig sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Leben ist zu kurz zum Traurig sein
Life is Too Short to Be Sad
Hey,
was
machst
du
für'n
Gesicht?
Hey,
what's
that
look
on
your
face?
Was
ist
los
mit
dir?
What's
wrong
with
you?
So'n
bißchen
schlechte
Laune
A
little
bit
of
a
bad
mood
Kann
jedem
mal
passier'n.
Can
happen
to
anyone.
Ich
hab'
das
auch
schon
durchgemacht,
I've
been
through
it
too,
Hab'
mich
gefühlt
wie
du,
I
felt
like
you,
Doch
Pleiten,
Pech
und
Pannen
But
setbacks,
bad
luck
and
mishaps
Gehör'n
zum
Glück
dazu.
Are
part
of
happiness.
Liebeskummer
lohnt
sich
nicht,
Lovesickness
is
not
worth
it,
Irgendjemand
denkt
an
dich
Someone
thinks
of
you
Und
die
Zeiten
ändern
sich.
And
times
change.
Das
Leben
ist
zu
kurz
zum
Traurigsein,
Life
is
too
short
to
be
sad,
Komm'
und
lach'
die
Tränen
aus.
Come
on
and
laugh
away
your
tears.
Laß
in
dein
Herz
die
Sonne
wieder
rein
Let
the
sun
shine
into
your
heart
again
Und
wirf
die
Einsamkeit
raus.
And
throw
away
the
loneliness.
Das
Leben
ist
zu
kurz
zum
Traurigsein
Life
is
too
short
to
be
sad
Und
zum
Weinen
viel
zu
schön,
And
too
beautiful
to
cry,
Irgendwann
holst
du
die
Träume
ein
Some
day
you'll
catch
up
to
your
dreams
Und
lässt
sie
nie
wieder
geh'n.
And
never
let
them
go.
Sorgen
hin
und
Sorgen
her,
Worry
back
and
forth,
Nur
die
Liebe
zählt.
Only
love
counts.
Denn
jeder
Tag
ist
trübe,
Because
every
day
is
cloudy,
Wenn
ihm
das
Lachen
fehlt.
If
it
lacks
laughter.
Du
wirst
wieder
glücklich
sein,
You
will
be
happy
again,
Wenn
du's
wirklich
willst.
If
you
really
want
to.
Folg'
einfach
deinem
Herzen
Just
follow
your
heart
Bis
du
dich
besser
fühlst.
Until
you
feel
better.
Komm'
steh'
auf
und
glaub'
daran,
Get
up
and
believe,
Alles
fängt
von
vorne
an,
Everything
starts
again,
Irgendwie
und
irgendwann.
Somehow
and
sometime.
Das
Leben
ist
zu
kurz
zum
Traurigsein,
Life
is
too
short
to
be
sad,
Komm'
und
lach'
die
Tränen
aus.
Come
on
and
laugh
away
your
tears.
Laß
in
dein
Herz
die
Sonne
wieder
rein
Let
the
sun
shine
into
your
heart
again
Und
wirf
die
Einsamkeit
raus.
And
throw
away
the
loneliness.
Das
Leben
ist
zu
kurz
zum
Traurigsein
Life
is
too
short
to
be
sad
Und
zum
Weinen
viel
zu
schön,
And
too
beautiful
to
cry,
Irgendwann
holst
du
die
Träume
ein
Some
day
you'll
catch
up
to
your
dreams
Und
lässt
sie
nie
wieder
geh'n.
And
never
let
them
go.
Das
Leben
ist
zu
kurz
zum
Traurigsein,
Life
is
too
short
to
be
sad,
Komm'
und
lach'
die
Tränen
aus.
Come
on
and
laugh
away
your
tears.
Laß
in
dein
Herz
die
Sonne
wieder
rein
Let
the
sun
shine
into
your
heart
again
Und
wirf
die
Einsamkeit
raus,
And
throw
away
the
loneliness,
Und
wirf
die
Einsamkeit
raus.
And
throw
away
the
loneliness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Frankfurter, Jean Frankfurter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.