Stefanie Hertel - Das Paradies in deinen Augen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stefanie Hertel - Das Paradies in deinen Augen




Das Paradies in deinen Augen
Paradise in Your Eyes
Du siehst einfach gut aus, das ich dich liebe,
Baby, you look so good that I adore you,
Das kann jede Frau wohl versteh′n.
Any woman would understand why.
Ich glaub da ist Keine, die "Nein" sagen würde,
I don't think there's a single lady who would say "no",
Wenn du fragst: "Willst du mit mir geh'n?
If you asked, "Would you like to go out with me?"
Sie schau′n dir selbst noch hinterher, wenn ich grad bei dir bin.
They still stare at you even when I'm with you.
Doch mich aufzuregen, hätte doch gar keinen Sinn.
But there's no point in getting upset about it.
Das Paradies in deinen Augen, das gehört mir ganz allein.
The paradise in your eyes is all mine.
Da reicht ein Blick und ich kann glauben, du wirst immer bei mir sein.
One look and I can believe you'll always be mine.
Ja den Rest von dir teil ich gern dafür, ohne das mein Herz zerbricht.
Yes, for that, I gladly share the rest of you without my heart breaking.
Das Paradies in deinen Augen teil ich nicht.
The paradise in your eyes is not something I share.
Heut' Abend ist Party, da fragt dich ein Mädchen
Tonight at the party, a girl will ask you
Ob du ihr den einen Tanz schenkst.
If you'll give her one dance.
Dann sag ich, "Nu geh' schon" und weiß, das es gut geht,
I'll say, "Go ahead," knowing it's okay,
Weil du an nix Anderes denkst.
Because you're not thinking about anyone else.
Solang es nur ums Tanzen geht übersteht das unser Glück,
As long as it's just dancing, our love will survive,
Denn ich weiß doch am Ende da kommst du noch immer zurück.
Because I know in the end, you'll always come back to me.
Das Paradies in deinen Augen, das gehört mir ganz allein.
The paradise in your eyes is all mine.
Da reicht ein Blick und ich kann glauben, du wirst immer bei mir sein.
One look and I can believe you'll always be mine.
Ja den Rest von dir teil ich gern dafür, ohne das mein Herz zerbricht.
Yes, for that, I gladly share the rest of you without my heart breaking.
Das Paradies in deinen Augen teil ich nicht.
The paradise in your eyes is not something I share.
Weil du so bist, wie du nur bist, so ist es gut, wie es ist.
Because you are who you are, it's good the way it is.
Das Paradies in deinen Augen, das gehört mir ganz allein.
The paradise in your eyes is all mine.
Da reicht ein Blick und ich kann glauben, du wirst immer bei mir sein.
One look and I can believe you'll always be mine.
Ja den Rest von dir teil ich gern dafür, ohne das mein Herz zerbricht.
Yes, for that, I gladly share the rest of you without my heart breaking.
Das Paradies in deinen Augen teil ich nicht.
The paradise in your eyes is not something I share.
Das Paradies in deinen Augen teil ich nicht.
The paradise in your eyes is not something I share.





Writer(s): Tobias Reitz, Jean Frankfurter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.