Stefanie Hertel - Erst du, dann du - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stefanie Hertel - Erst du, dann du




Erst du, dann du
Сначала ты, потом ты
Wieder ein Morgen
Еще одно утро,
Der nicht uns gehört,
Которое не принадлежит нам,
Weil ein Termin den andern jagt.
Потому что одна встреча гонится за другой.
Wir hatten irgendwann so große Träume,
Когда-то у нас были такие большие мечты,
Was haben wir daraus gemacht.
Что мы с ними сделали?
Wie oft sag ich hab keine Zeit!
Как часто я говорю, что у меня нет времени!
Das wird sich ändern und zwar heut.
Это изменится, и именно сегодня.
Will meine Zeit an Dich verschwenden,
Хочу потратить свое время на тебя,
An deine Zärtlichkeit.
На твою нежность.
Jetzt kommst erst du, dann du
Теперь сначала ты, потом ты
Und dann die andern.
А потом все остальные.
Hey, bitte stellt euch hinten an.
Эй, пожалуйста, встаньте в очередь.
Ich lass mich nie mehr
Я больше никогда не позволю
Von andern treiben,
Другим управлять собой,
Damit ich atmen kann.
Чтобы я могла дышать.
Jetzt kommst erst du, dann du
Теперь сначала ты, потом ты
Und dann die andern.
А потом все остальные.
Will nicht nur leben neben dir.
Не хочу просто жить рядом с тобой.
Das gilt für alles, was ich tu,
Это относится ко всему, что я делаю,
Zuerst kommst du.
Сначала ты.
Heut machen wir mal einen blauen Tag,
Сегодня у нас будет прекрасный день,
Die Erde wird sich weiterdrehn.
Земля продолжит вращаться.
Wir werden über allen Wolken schweben,
Мы будем парить над облаками,
Das Chaos aus der Ferne sehn.
Видеть хаос издалека.
Was für mich wirklich wichtig ist,
То, что действительно важно для меня,
Das ist sehr wenig und sehr viel.
Это очень мало и очень много.
Die Zeit mit dir, die Zeit zum Leben.
Время с тобой, время для жизни.
Ja, das ist alles, was ich will.
Да, это все, чего я хочу.
Jetzt kommst erst du, dann du
Теперь сначала ты, потом ты
Und dann die andern.
А потом все остальные.
Hey, bitte stellt euch hinten an.
Эй, пожалуйста, встаньте в очередь.
Ich lass mich nie mehr von andern treiben,
Я больше никогда не позволю другим управлять собой,
Damit ich atmen kann.
Чтобы я могла дышать.
Jetzt kommst erst du, dann du
Теперь сначала ты, потом ты
Und dann die andern.
А потом все остальные.
Will nicht nur leben neben dir.
Не хочу просто жить рядом с тобой.
Das gilt für alles, was ich tu,
Это относится ко всему, что я делаю,
Zuerst kommst du.
Сначала ты.
Jetzt kommst erst du, dann du
Теперь сначала ты, потом ты
Und dann die andern.
А потом все остальные.
Hey, bitte stellt euch hinten an.
Эй, пожалуйста, встаньте в очередь.
Ich lass mich nie mehr von andern treiben,
Я больше никогда не позволю другим управлять собой,
Damit ich atmen kann.
Чтобы я могла дышать.
Jetzt kommst erst du, dann du
Теперь сначала ты, потом ты
Und dann die andern.
А потом все остальные.
Will nicht nur leben neben dir.
Не хочу просто жить рядом с тобой.
Das gilt für alles, was ich tu,
Это относится ко всему, что я делаю,
Zuerst kommst du.
Сначала ты.
Das gilt für alles, was ich tu,
Это относится ко всему, что я делаю,
Zuerst kommst du.
Сначала ты.





Writer(s): Jean Frankfurter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.