Stefanie Hertel - Gib einem Kind deine Hand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stefanie Hertel - Gib einem Kind deine Hand




Gib einem Kind deine Hand
Дайте ребенку руку
Steh noch einmal wie gebannt
Встаньте еще раз, как по команде
Vor Winzigkeiten die Dir längst bekannt
До мелочей, которые тебе давно известны
Gib einem Kind deine Hand
Дайте ребенку руку
Halt ein Kind in Deinem Arm
Держи ребенка на руках
Hilflos und wehrlos und warm
Беспомощный, беззащитный и теплый
Und Du wirst hilflos und wehrlos dabei
И ты становишься беспомощным и беззащитным при этом
Halt ein Kind für Zauberei
Держи ребенка за колдовство
Tröste ein Kind wenn es weint
Утешайте ребенка, когда он плачет
Und was Dir wichtig erscheint
И то, что кажется вам важным
Vor seinen Sorgen zählt das gar nicht mehr
От его забот это уже не имеет значения
Sorgen der Kinder sind schwer
Детские заботы тяжелы
Schenk einem Kind Deine Zeit
Подарите ребенку свое время
Zuneigung und Zärtlichkeit
Привязанность и нежность
Tausch Deine Hast gegen Fröhlichkeit ein
Поменяйте свой хат на веселость
Und Du wirst selbst wieder klein
И ты снова становишься маленьким
Halt ein Kind auf Deinen Knien
Держите ребенка на коленях
Und bald wird es Dich erzieh′n
И скоро это воспитает тебя
Wie wertlos wichtige Dinge oft sind
Как бесполезны важные вещи часто
Lernst Du erst von einem Kind
Вы только учитесь у ребенка
Zeig einem Kind selbst zu geh'n
Покажи ребенку, чтобы он сам ходил
Auf eigenen Füßen zu steh′n
Стоять на собственных ногах
Die ersten Schritte noch so ungelenk
Первые шаги все еще так несвязны
Halt ein Kind für ein Geschenk
Держите ребенка для подарка
Dann lern Du ihm nicht im Wege zu steh'n
Тогда ты научишься не мешать ему
Lerne Dein Kind fortzugeh'n
Научи своего ребенка продолжать





Writer(s): DUTEIL YVES MARCEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.