Paroles et traduction Stefanie Hertel - Hast du Zeit für ein paar Träume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hast du Zeit für ein paar Träume
Time for a Few Dreams
Stell
dir
vor,
du
hast
drei
Wünsche
frei,
Imagine
having
three
wishes
granted,
Einer
wär′
doch
ganz
bestimmt
dabei
One
would
definitely
be
among
them
Und
ich
weiß
auch
was:
And
I
know
just
what
it
would
be:
Mit
dem
Rucksack
durch
Amerika,
Backpacking
through
America,
Von
Alaska
bis
nach
Florida.
From
Alaska
to
Florida.
Du,
das
wär'
ein
Spaß!
My
dear,
what
fun
that
would
be!
Und
das
alles
nur
wir
zwei
allein.
And
it
would
be
just
the
two
of
us.
Sag,
was
könnte
da
noch
schöner
sein,
Tell
me,
what
could
be
more
wonderful,
Komm
und
steig
in
meine
kleine
Wolke
ein.
Come
and
step
into
my
little
cloud.
Hast
du
Zeit
für
ein
paar
Träume,
denn
ich
träum′
doch
genau
wie
du.
Have
you
time
for
a
few
dreams,
as
my
dreams
are
just
like
yours.
Auf
dieser
weiten
Welt,
leben
wo's
nur
uns
gefällt.
On
this
wide
world,
living
wherever
we
please.
Hast
du
Zeit
für
ein
paar
Träume,
ich
mach
einfach
die
Augen
zu.
Have
you
time
for
a
few
dreams,
I'll
simply
close
my
eyes.
Wohin
der
Wind
uns
weht,
das
weißt
nur
du.
Where
the
wind
takes
us,
only
you
know.
Weißt
du,
wo
ich
jetzt
am
Liebsten
wär'?
Do
you
know
where
I'd
most
like
to
be
right
now?
Eine
kleine
Insel
weit
im
Meer,
A
small
island
far
out
in
the
sea,
Aber
nur
mit
dir.
But
only
with
you.
Nimm
mich
mit
ins
Land
der
Phantasie,
Take
me
to
the
land
of
fantasy,
Dort,
wo
ich
so
nah
am
Himmel
bin,
Where
I
am
so
close
to
heaven,
Komm
und
flieg
mit
mir.
Come
and
fly
with
me.
Glücklich
ist
nur
der,
der
träumen
kann,
Only
those
who
can
dream
are
truly
happy,
Träume
haben
manchmal
Flügel
an.
Dreams
sometimes
have
wings.
Irgendwann,
da
fangen
sie
zu
leben
an.
Someday,
they
will
start
to
come
true.
Hast
du
Zeit
für
ein
paar
Träume,
denn
ich
träum′
doch
genau
wie
du.
Have
you
time
for
a
few
dreams,
as
my
dreams
are
just
like
yours.
Auf
dieser
weiten
Welt,
leben
wo′s
nur
uns
gefällt.
On
this
wide
world,
living
wherever
we
please.
Hast
du
Zeit
für
ein
paar
Träume,
ich
mach
einfach
die
Augen
zu.
Have
you
time
for
a
few
dreams,
I'll
simply
close
my
eyes.
Wohin
der
Wind
uns
weht,
das
weißt
nur
du.
Where
the
wind
takes
us,
only
you
know.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irma Holder, Jean Frankfurter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.