Stefanie Hertel - Heut möcht ich am liebsten ein Schmetterling sein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stefanie Hertel - Heut möcht ich am liebsten ein Schmetterling sein




Heut möcht ich am liebsten ein Schmetterling sein
I'd Most Like to Be a Butterfly Today
Hallo guten Morgen
Hello, good morning
Lieber Sommertag
Dear summer day
Ich will dir nur sagen
I just want to tell you
Wie sehr ich dich mag.
How much I like you.
Die Blumen im Garten blühn heut nur für dich
The flowers in the garden are blooming just for you today
Sie haben sich lange schon gefreut auf dich.
They have been looking forward to you for a long time.
Schön wenn der blaue Himmel lacht
It's nice when the blue sky smiles
Weil auch mich die Sonne fröhlich macht.
Because the sun makes me happy too.
Heute möcht′ ich am liebsten ein Schmetterling sein
Today I would most like to be a butterfly
Und dann fliegen wir erst in den Sommer hinein.
And then we'll fly into the summer.
Die Wiesen sind grün und die Welt ist so schön
The meadows are green and the world is so beautiful
Das möcht' ich gerne mal von oben seh′n.
I'd like to see that from above.
Einen Sommertag lang einfach nichts als sich freu'n
Just to enjoy myself for a summer day
Darum möcht' ich so gern heut ein Schmetterling sein.
That's why I'd like to be a butterfly today.
Einen Sommertag lang mal so frei sein
To be so free for a summer day
Wie er
Like him
Stell′ dir mal vor
Imagine
Wie schön das alles wär.
How nice all that would be.
So ein bißchen glücklich sein
You can be a little happy too
Kannst doch auch du
You can too
Ein Schmetterling braucht nur den Sommer dazu.
A butterfly only needs summer to do it.
Heut reicht schon ein Blick auf unser Wetterglas
Today, just a glance at our weather glass is enough
Und schon macht das Leben einen Riesenspaß.
And life is already a lot of fun.
Versprich mir nur ein großes Himbeereis
Just promise me a big raspberry ice cream
Vielleicht auch zwei
Maybe even two
Denn heute wird es heiß.
Because it's going to be hot today.





Writer(s): Jean Frankfurter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.