Paroles et traduction Stefanie Hertel - Irgendwann braucht jeder ein Gebet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irgendwann braucht jeder ein Gebet
Everyone needs a prayer sometime
Es
heißt
doch:
Zeit
ist
Geld,
und
Geld
regiert
die
Welt,
They
say:
Time
is
money,
and
money
rules
the
world,
Vielleicht
ist
es
grad
diese
Zeit,
die
dir
zum
Leben
fehlt.
Maybe
it's
just
this
time,
that
you
need
to
live.
Solang
man
träumen
kann,
hat
jeder
Flügel
an,
As
long
as
you
can
dream,
everyone
has
wings,
Doch
jedes
Herz
braucht
seine
Landebahn.
But
every
heart
needs
its
runway.
Und
wenn
der
Himmel
sagt:
Du
hast
drei
Wünsche
frei,
And
when
heaven
says:
You
have
three
free
wishes,
Dann
ist
der
Traum
vom
kleinen
Glück
bestimmt
dabei.
Then
the
dream
of
little
happiness
is
definitely
there.
Irgendwann
braucht
jeder
ein
Gebet,
Everyone
needs
a
prayer
sometime,
Und
wer
das
weiß,
hat
nicht
umsonst
gelebt.
And
whoever
knows
that,
has
not
lived
in
vain.
Er
kann
ein
König
oder
Bettler
sein,
He
can
be
a
king
or
a
beggar,
Tief
im
Herzen
ist
doch
jeder
mal
allein.
Deep
in
his
heart,
everyone
is
alone
at
times.
Irgendwann
braucht
jeder
ein
Gebet,
Everyone
needs
a
prayer
sometime,
Und
keiner
weiß,
was
in
den
Sternen
steht.
And
no
one
knows
what
is
written
in
the
stars.
Denk
daran,
wenn
es
nicht
weitergeht,
Think
about
that,
when
it
doesn't
go
on,
Irgendwann
braucht
jeder
ein
Gebet.
Everyone
needs
a
prayer
sometime.
Und
wenn
auch
mancher
sagt:
Ich
brauch
das
alles
nicht,
And
even
though
some
people
say:
I
don't
need
any
of
that,
Wenn
es
im
Leben
dunkel
wird,
sucht
jeder
nach
dem
Licht.
When
life
gets
dark,
everyone
looks
for
the
light.
Vielleicht
fehlt
dir
die
Kraft,
du
bist
nicht
stark
genug,
Maybe
you
lack
the
strength,
you're
not
strong
enough,
Ein
kleiner
Blick
nach
oben
tut
dir
gut.
A
little
look
up
will
do
you
good.
Das
Leben
schreibt
sein
Buch
oft
tief
unter
die
Haut,
Life
often
writes
its
book
deep
under
the
skin,
Und
wer
das
anders
sieht,
der
hat
auf
Sand
gebaut.
And
whoever
sees
it
differently,
has
built
on
sand.
Irgendwann
braucht
jeder
ein
Gebet,
Everyone
needs
a
prayer
sometime,
Und
wer
das
weiß,
hat
nicht
umsonst
gelebt.
And
whoever
knows
that,
has
not
lived
in
vain.
Er
kann
ein
König
oder
Bettler
sein,
He
can
be
a
king
or
a
beggar,
Tief
im
Herzen
ist
doch
jeder
mal
allein.
Deep
in
his
heart,
everyone
is
alone
at
times.
Irgendwann
braucht
jeder
ein
Gebet,
Everyone
needs
a
prayer
sometime,
Und
keiner
weiß,
was
in
den
Sternen
steht.
And
no
one
knows
what
is
written
in
the
stars.
Denk
daran,
wenn
es
nicht
weitergeht,
Think
about
that,
when
it
doesn't
go
on,
Irgendwann
braucht
jeder
ein
Gebet.
Everyone
needs
a
prayer
sometime.
Ja,
irgendwann
braucht
jeder
ein
Gebet.
Yes,
everyone
needs
a
prayer
sometime.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Frankfurter, Irma Holder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.