Paroles et traduction Stefanie Hertel - Jetzt kommen die lustigen Tage
Jetzt
kommen
die
lustigen
Tage,
Теперь
наступают
веселые
дни,
Schätzel
ade,
Стихи
порою
пишут
ade,
Und
daß
ich
es
dir
gleich
sage,
И
что
я
скажу
тебе
прямо
сейчас,
Es
tut
ja
gar
nicht
weh.
Это
совсем
не
больно.
Denn
im
Sommer
da
blüht
der
rote,
rote
Mohn,
Потому
что
летом
там
цветет
красный,
красный
мак,
Und
ein
lustiges
Blut
kommt
überall
davon.
И
веселая
кровь
идет
повсюду.
Schätzel
ade,
ade,
Schätzel
ade.
Стихи
порою
пишут
ade,
ade,
стихи
порою
пишут
ade.
Im
Sommer
da
muß
man
wandern,
Летом
там
нужно
бродить,
Schätzel
ade,
Стихи
порою
пишут
ade,
Und
küßt
du
auch
einen
andern,
И
ты
тоже
целуешь
другого,
Wenn
ich
es
nur
nicht
seh′,
Если
бы
я
только
этого
не
видел.,
Und
seh
ich's
im
Traum,
so
bild
ich
mir
halt
ein,
И
я
вижу
это
во
сне,
так
я
себе
представляю,
Ach,
das
ist
ja
nicht
so,
das
kann
ja
gar
nicht
sein.
Увы,
это
не
так,
этого
вообще
не
может
быть.
Schätzel
ade,
ade,
Schätzel
ade.
Стихи
порою
пишут
ade,
ade,
стихи
порою
пишут
ade.
Und
kehr
ich
dann
einstmals
wieder,
А
потом
я
снова
вернусь,
Schätzel
ade,
Стихи
порою
пишут
ade,
So
sing
ich
die
alten
Lieder,
Вот
как
я
пою
старые
песни,
Vorbei
ist
all
mein
Weh,
Прошло
все
мое
горе,
Und
bist
du
mir
dann
wie
einst
im
schönen
Mai,
И
ты
мне
тогда,
как
когда-то
в
прекрасном
мае,,
Ja,
so
bleib
ich
bei
dir
und
halte
dir
die
Treu.
Да,
так
что
я
останусь
с
тобой
и
буду
хранить
тебе
верность.
Schätzel
ade,
ade,
Schätzel
ade.
Стихи
порою
пишут
ade,
ade,
стихи
порою
пишут
ade.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erich Becht, Thomas Kern-nikolaus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.