Paroles et traduction Stefanie Hertel - Liebe geht im Herzen los
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liebe geht im Herzen los
Love Starts in the Heart
Liebe
geht
im
Herzen
los,
Love
starts
in
the
heart,
Frag'
mich
nicht:
Wie
kommt
das
bloß?
Don't
ask
me:
How
does
it
happen?
Du
bist
wie
vom
Blitz
gerührt,
You're
like
a
lightning
strike,
Weil
in
dir
was
explodiert.
Because
something
inside
you
explodes.
Liebe
geht
im
Herzen
los,
Love
starts
in
the
heart,
Fängt
klein
an
und
wird
ganz
groß,
Starts
small
and
grows
very
large,
Und
du
hast,
wenn
alles
passt,
And
if
everything
fits,
Das
Glück
als
Dauergast.
You'll
have
happiness
as
a
permanent
guest.
Total
verknallt,
Head
over
heels
in
love,
Ich
glaub',
ich
bin
im
Wald,
I
think
I'm
lost
in
the
woods,
Du
hast
meine
kleine
Welt
You've
turned
my
little
world
Einfach
auf
den
Kopf
gestellt.
Upside
down.
Totatl
verknallt,
Head
over
heels
in
love,
Das
Herz
ruft
einfach
Halt
My
heart
simply
cries
out
Und
rennt,
da
gibt's
keine
Rettung
mehr,
And
runs,
there
is
no
escape,
Dir
einfach
hinterher.
Simply
behind
you.
Liebe
geht
im
Herzen
los,
Love
starts
in
the
heart,
Frag'
mich
nicht:
Wie
kommt
das
bloß?
Don't
ask
me:
How
does
it
happen?
Du
bist
wie
vom
Blitz
gerührt,
You're
like
a
lightning
strike,
Weil
in
dir
was
explodiert.
Because
something
inside
you
explodes.
Liebe
geht
im
Herzen
los,
Love
starts
in
the
heart,
Fängt
klein
an
und
wird
ganz
groß,
Starts
small
and
grows
very
large,
Und
du
hast,
wenn
alles
passt,
And
if
everything
fits,
Das
Glück
als
Dauergast.
You'll
have
happiness
as
a
permanent
guest.
Verliebt,
verlobt,
In
love,
engaged,
Auch
wenn
die
Hütte
tobt.
Even
when
the
hut
is
angry.
Du,
ich
bleib'
dir
treu,
mein
Schatz,
Darling,
I'll
stay
true
to
you,
Mein
Herz
hat
nur
für
einen
Platz.
My
heart
only
has
room
for
one.
Verliebt,
verlobt,
In
love,
engaged,
Erst
wird
einmal
geprobt
First
we'll
do
a
rehearsal
Und
wenn's
klappt,
ja,
dann
gibt's
als
Preis
And
if
it
works
out,
then
as
a
prize
Für
uns
den
Traum
in
Weiß.
We'll
have
our
dream
in
white.
Liebe
geht
im
Herzen
los,
Love
starts
in
the
heart,
Frag'
mich
nicht:
Wie
kommt
das
bloß?
Don't
ask
me:
How
does
it
happen?
Du
bist
wie
vom
Blitz
gerührt,
You're
like
a
lightning
strike,
Weil
in
dir
was
explodiert.
Because
something
inside
you
explodes.
Liebe
geht
im
Herzen
los,
Love
starts
in
the
heart,
Fängt
klein
an
und
wird
ganz
groß,
Starts
small
and
grows
very
large,
Und
du
hast,
wenn
alles
passt,
And
if
everything
fits,
Das
Glück
als
Dauergast.
You'll
have
happiness
as
a
permanent
guest.
La,
la,
la...
La,
la,
la...
Fängt
klein
an
und
wird
ganz
groß,
Starts
small
and
grows
very
large,
Und
du
hast,
wenn
alles
passt,
And
if
everything
fits,
Das
Glück
als
Dauergast.
You'll
have
happiness
as
a
permanent
guest.
Und
du
hast,
wenn
alles
passt,
And
if
everything
fits,
Das
Glück
als
Dauergast.
You'll
have
happiness
as
a
permanent
guest.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Frankfurter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.