Stefanie Hertel - Liebe Hat Tausend Gesichter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stefanie Hertel - Liebe Hat Tausend Gesichter




Liebe hat tausend Gesichter,
У любви тысяча лиц,
Sie tut nur, was ihr gefällt.
Она делает только то, что ей нравится.
Sie liebt dieses Spiel mit dem Feuer
Она любит эту игру с огнем
Und spricht alle Sprachen der Welt.
И говорит на всех языках мира.
Manchmal ist sie der Himmel auf Erden,
Иногда она-рай на земле,
Manchmal hilflos wie ein Kind
Иногда беспомощный, как ребенок
Und ewige Liebe reicht manchmal
И вечной любви иногда бывает достаточно
Nur bis zum nächsten Sommerwind.
Только до следующего летнего ветра.
Die Liebe kommt, die Liebe geht,
Любовь приходит, любовь уходит,
Nur wer auch lieben kann, der lebt.
Только тот, кто умеет любить, тот и жив.
Und wenn sie da ist, lass dich sreicheln,
И когда она там, пусть тебя облапошат,
Kann sein, dass dann die Erde bebt.
Может быть, тогда земля содрогнется.
Die Liebe kommt, die Liebe geht,
Любовь приходит, любовь уходит,
Damit die Welt sich weiterdreht.
Чтобы мир продолжал вращаться.
Sie ist das Wunder aller Wunder,
Она-чудо всех чудес,
Wenn sie kommt und wenn sie geht.
Когда она придет и когда уйдет.
Die Liebe hat tausend Gesichter,
У любви тысяча лиц,
Doch was wärn wir ohne sie.
Но что бы мы без нее делали.
Ohne Liebe gäb es keine Lieder,
Без любви не было бы песен,
Keine Nacht voll Fantasie.
Ни одна ночь, полная фантазий.
Die Liebe hat tausend Gesichter,
У любви тысяча лиц,
Sie macht genau, was sie will.
Она делает именно то, что хочет.
Kommt zwischen lachen und weinen
Приходит между смехом и плачем
Immer wieder an ihr Ziel.
Снова и снова к своей цели.
Die Liebe kommt, die Liebe geht,
Любовь приходит, любовь уходит,
Nur wer auch lieben kann, der lebt.
Только тот, кто умеет любить, тот и жив.
Und wenn sie da ist, lass dich sreicheln,
И когда она там, пусть тебя облапошат,
Kann sein, dass dann die Erde bebt.
Может быть, тогда земля содрогнется.
Die Liebe kommt, die Liebe geht,
Любовь приходит, любовь уходит,
Damit die Welt sich weiterdreht.
Чтобы мир продолжал вращаться.
Sie ist das Wunder aller Wunder,
Она-чудо всех чудес,
Wenn sie kommt und wenn sie geht.
Когда она придет и когда уйдет.
Liebe heißt Tränen und Glückl
Любовь называется слезами и счастьем
Liebe gibt alles zurück,
Любовь возвращает все,
Nichts ist für immer verlorn,
Ничто не потеряно навсегда,
Liebe wird wiedergeborn.
Любовь перерождается.
Die Liebe kommt, die Liebe geht,
Любовь приходит, любовь уходит,
Nur wer auch lieben kann, der lebt.
Только тот, кто умеет любить, тот и жив.
Und wenn sie da ist, lass dich sreicheln,
И когда она там, пусть тебя облапошат,
Kann sein, dass dann die Erde bebt.
Может быть, тогда земля содрогнется.
Die Liebe kommt, die Liebe geht,
Любовь приходит, любовь уходит,
Damit die Welt sich weiterdreht.
Чтобы мир продолжал вращаться.
Sie ist das Wunder aller Wunder,
Она-чудо всех чудес,
Wenn sie kommt und wenn sie geht.
Когда она придет и когда уйдет.
Sie ist das Wunder aller Wunder,
Она-чудо всех чудес,
Wenn sie kommt und wenn sie geht.
Когда она придет и когда уйдет.





Writer(s): Jean Frankfurter, Irma Holder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.