Stefanie Hertel - Liebe ist kein Wort für Ewigkeit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stefanie Hertel - Liebe ist kein Wort für Ewigkeit




Liebe ist kein Wort für Ewigkeit
Любовь - не слово на века
Das war nicht immer so,
Это было не всегда так,
Wir schweigen viel zu viel,
Мы слишком много молчим,
Und ich vermiss so sehr
И я так сильно скучаю
Dein Herz-an-Herz-Gefühl.
По твоим объятиям.
Bist so weit von mir,
Ты так далеко от меня,
Dass ich dich kaum noch spür.
Что я тебя едва чувствую.
Ich gebe ehrlich zu,
Я честно признаюсь,
Hab manchmal Angst um dich,
Иногда боюсь за тебя,
Will dich nicht verliern,
Не хочу тебя потерять,
Und wieder denke ich:
И снова думаю:
Mach endlich klar,
Пойми наконец,
Ob das schon alles war.
Было ли это всё.
Denn die Liebe ist
Ведь любовь - это
Kein Wort für Ewigkeit.
Не слово на века.
Wer sie halten will,
Кто хочет её удержать,
Hält die Träume fest,
Держится за мечты,
Weil Liebe sich nicht halten lässt.
Потому что любовь не удержать.
Wenn du morgen gehst,
Если ты завтра уйдёшь,
Dann bist auch du allein,
То останешься один,
Doch wer die Liebe sah,
Но тот, кто видел любовь,
Der darf ein Träumer sein.
Может быть мечтателем.
An einem Sonntag war′s,
В одно воскресенье,
Da war der Tag so lang,
День был таким длинным,
Da war die Nacht so kühl,
А ночь такой холодной,
So fing der Abschied an.
Так началось прощание.
Du warst mir so nah
Ты был так близко,
Und längst schon nicht mehr da.
И уже так давно не рядом.
Ich wünsch dir alle Zeit
Я желаю тебе всего времени
Für alles Glück der Welt,
Для всего счастья мира,
Wenn ein kleiner Stern
Когда маленькая звездочка
Heut aus den Wolken fällt,
Сегодня упадёт с небес,
Sag ich: Dankeschön,
Я скажу: спасибо,
Mit dir war's wunderschön.
С тобой было прекрасно.
Denn die Liebe ist
Ведь любовь - это
Kein Wort für Ewigkeit.
Не слово на века.
Wer sie halten will,
Кто хочет её удержать,
Hält die Träume fest,
Держится за мечты,
Weil Liebe sich nicht halten lässt.
Потому что любовь не удержать.
Wenn du morgen gehst,
Если ты завтра уйдёшь,
Dann bist auch du allein,
То останешься один,
Doch wer die Liebe sah,
Но тот, кто видел любовь,
Der darf ein Träumer sein.
Может быть мечтателем.
Und wenn du Heimweh hast nach Zärtlichkeit
И если ты затоскуешь по нежности
Und nach Sehnsucht, die im Herzen bleibt,
И по той тоске, что остаётся в сердце,
Denk an dich und mich
Вспомни о тебе и мне
Und gib deine Träume der Zeit.
И отдай свои мечты времени.
Denn die Liebe ist
Ведь любовь - это
Kein Wort für Ewigkeit.
Не слово на века.
Wer sie halten will,
Кто хочет её удержать,
Hält die Träume fest,
Держится за мечты,
Weil Liebe sich nicht halten lässt.
Потому что любовь не удержать.
Wenn du morgen gehst,
Если ты завтра уйдёшь,
Dann bist auch du allein,
То останешься один,
Doch wer die Liebe sah,
Но тот, кто видел любовь,
Der darf ein Träumer sein.
Может быть мечтателем.
Doch wer die Liebe sah,
Но тот, кто видел любовь,
Der darf ein Träumer sein.
Может быть мечтателем.





Writer(s): Jean Frankfurter, Irma Holder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.