Stefanie Hertel - Mein Liebeslied muß ein Walzer sein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stefanie Hertel - Mein Liebeslied muß ein Walzer sein




Mein Liebeslied muß ein Walzer sein
My Love Song Must Be a Waltz
Was mein Herz zu sagen hat, fühlst auch du,
You, too, feel what my heart has to say,
Was die Uhr geschlagen hat, weisst auch du.
You, too, know what the clock has struck.
Und hast du kein Ohr für mich, finde ich keine Ruh,
And if you have no ear for me, I find no peace,
Drum hör zu, drum hör zu.
So listen, listen.
Sag ich es in Prosa dir, klingt es kühn.
If I tell you in prose, it sounds bold.
Das ist nicht das recht′ Gefühl, mein Gefühl.
That's not the right feeling, my feeling.
Aber, wenn die Geige zärtlich für mich fleht
But when the violin tenderly pleads for me,
Wirst du gleich mehr versteh'n:
You will understand more immediately:
Mein Liebeslied muss ein Walzer sein,
My love song must be a waltz,
Voll gutem Duft und voll Sonnenschein.
Full of good fragrance and sunshine.
Wenn beim ersten du dich mich an mich schmiegst,
When, at the first, you snuggle up to me,
Braucht mein Herz dazu süsse Walzermusik.
My heart needs sweet waltz music for that.
Mein Liebeslied muss ein Walzer sein,
My love song must be a waltz,
Der süss berauscht, wie Champagnerwein.
Which sweetly intoxicates, like champagne wine.
Und das Lied, das dir sagt ich bin dein
And the song that tells you I am yours,
Kann doch nur ein Walzer sein, kann doch nur ein Walzer sein.
Can only be a waltz, can only be a waltz.
Und das Lied, das dir sagt, ich bin dein,
And the song that tells you, I am yours,
Kann doch nur ein Liebeswalzer sein.
Can only a waltz of love.
Instrumental
Instrumental
Wenn beim ersten du...
When at the first you...
Und das Lied, das dir sagt, ich bin dein,
And the song that tells you, I am yours,
Kann doch nur ein Walzer sein,
Can only be a waltz,
Kann doch nur ein Walzer sein.
Can only be a waltz.
Und das Lied, das dir sagt, ich bin dein,
And the song that tells you, I am yours,
Kann doch nur ein Liebeswalzer sein.
Can only be a waltz of love.





Writer(s): Robert Gilbert, Robert Stolz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.