Stefanie Hertel - Mit dem Sonnenschein im Herzen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stefanie Hertel - Mit dem Sonnenschein im Herzen




Darf ich mal etwas fragen,
Могу я спросить кое-что,
Hast du heute schon mal gelacht,
Ты когда-нибудь смеялся сегодня,
Oder einem lieben Menschen eine kleine Freude gemacht.
Или сделал небольшое удовольствие дорогому человеку.
Denn alles wird viel schöner wenn du dir selbst gefällst,
Потому что все становится намного красивее, когда ты нравишься себе,
Und nicht nur täglich Deine Sorgen zählst.
И не только ежедневно подсчитывает твои заботы.
Mit dem Sonnenschein im Herzen,
С солнечным светом в сердце,
Sieht der Tag gleich anders aus,
Выглядит ли день по-другому,
Ein paar fröhliche Gedanken machen mehr daraus.
Несколько радостных мыслей делают больше из этого.
Mit dem Sonnenschein im Herzen,
С солнечным светом в сердце,
Bist du einfach besser drauf,
Тебе просто лучше,
Und schon geht manche Tür leichter auf.
И уже некоторые двери открываются легче.
Und schon geht manche Tür leichter auf.
И уже некоторые двери открываются легче.
Ich mal dir nen blauen Himmel,
Я покажу тебе голубое небо,
Auf ein kleines Stückchen Papier.
На маленьком клочке бумаги.
Und du schenkst ihn einfach weiter,
И ты просто продолжаешь дарить ему,
Mit liebe Grüße von mir.
С уважением от меня.
Man findet leichter Freunde mit fröhlichem Gesicht.
Вам легче найти друзей с веселым лицом.
Ein kleines Lächeln mehr brauchst Du dazu nicht.
Маленькая улыбка больше вам не нужна для этого.
Mit dem Sonnenschein im Herzen,
С солнечным светом в сердце,
Sieht der Tag gleich anders aus,
Выглядит ли день по-другому,
Ein paar fröhliche Gedanken machen mehr daraus.
Несколько радостных мыслей делают больше из этого.
Mit dem Sonnenschein im Herzen,
С солнечным светом в сердце,
Bist du einfach besser drauf,
Тебе просто лучше,
Und schon geht manche Tür leichter auf.
И уже некоторые двери открываются легче.
Mit dem Sonnenschein im Herzen,
С солнечным светом в сердце,
Sieht der Tag gleich anders aus,
Выглядит ли день по-другому,
Ein paar fröhliche Gedanken machen mehr daraus.
Несколько радостных мыслей делают больше из этого.
Mit dem Sonnenschein im Herzen,
С солнечным светом в сердце,
Bist du einfach besser drauf,
Тебе просто лучше,
Und schon geht manche Tür leichter auf.
И уже некоторые двери открываются легче.
Mit dem Sonnenschein im Herzen,
С солнечным светом в сердце,
Sieht der Tag gleich anders aus,
Выглядит ли день по-другому,
Ein paar fröhliche Gedanken machen mehr daraus.
Несколько радостных мыслей делают больше из этого.
Mit dem Sonnenschein im Herzen,
С солнечным светом в сердце,
Bist du einfach besser drauf,
Тебе просто лучше,
Und schon geht manche Tür leichter auf.
И уже некоторые двери открываются легче.





Writer(s): Irma Holder, Jean Frankfurter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.