Paroles et traduction Stefanie Hertel - So a Stückerl heile Welt
So a Stückerl heile Welt
So a Stückerl heile Welt
Nachts
wenn
ich
manchmal
die
Sternlein
seh'
At
night
when
I
sometimes
see
the
little
stars
Wart'
ich
ob
ein's
für
mich
'runterfällt.
I
wait
to
see
if
one
falls
down
for
me.
Dass
man
sich
dann
etwas
wünschen
kann
That
one
can
then
wish
for
something
Fest
daran.
Firmly
in
it.
Und
wenn's
einmal
nicht
für
ein
Wunder
reicht
And
if
once
it
is
not
enough
for
a
miracle
Reicht's
für
a
kleines
bisserl
Glück.
It
is
enough
for
a
little
bit
of
luck.
Und
wenn
du
einmal
deinen
Traum
verlierst
And
if
you
ever
lose
your
dream
Ich
bring'n
dir
gern'
zurück.
I
will
gladly
bring
it
back
to
you.
So
a
Stückerl
heile
Welt
Such
a
piece
of
an
intact
world
Hab'
ich
beim
Himmel
heut'
bestellt.
I
ordered
from
heaven
today.
Sonne
und
Regen
Sun
and
rain
So
a
bisserl
von
jedem.
A
little
bit
of
everything.
So
a
Stückerl
heile
Welt
Such
a
piece
of
an
intact
world
Wo
einer
fest
zum
Ander'n
hält
Where
one
holds
firmly
to
the
other
So
a
Platzerl
halt
wo's
Herz
allein
nur
zählt.
Such
a
place
where
only
the
heart
counts.
Wir
bauen
uns
ein
Häuschen
aus
Sonnenschein;
We
will
build
ourselves
a
little
house
out
of
sunshine;
Da
lassen
wir
keinen
von
draussen
'rein.
We
will
not
let
anyone
from
outside
in.
Ich
geb'
dir
so
gern'
was
ich
selber
hab'
I
will
gladly
give
you
what
I
myself
have
Freud'
am
Leben
Joy
in
life
Ich
wünsch'
mir
dass
du
jedes
Blümchen
siehst
I
wish
that
you
see
every
little
flower
Das
im
Verborgenen
blüht.
That
blossoms
in
secret.
Und
wenn
auf
dem
Baum
dort
ein
Vogel
sitzt
And
if
a
bird
sits
there
in
the
tree
Mach'
ich
daraus
ein
Lied:
I
will
make
a
song
out
of
it:
So
a
Stückerl
heile
Welt
Such
a
piece
of
an
intact
world
Hab'
ich
beim
Himmel
heut'
bestellt.
I
ordered
from
heaven
today.
Sonne
und
Regen
Sun
and
rain
So
a
bisserl
von
jedem.
A
little
bit
of
everything.
So
a
Stückerl
heile
Welt
Such
a
piece
of
an
intact
world
Wo
einer
fest
zum
Ander'n
hält
Where
one
holds
firmly
to
the
other
So
a
Platzerl
halt
wo's
Herz
allein
nur
zählt.
Such
a
place
where
only
the
heart
counts.
So
a
Stückerl
heile
Welt
Such
a
piece
of
an
intact
world
Hab'
ich
beim
Himmel
heut'
bestellt.
I
ordered
from
heaven
today.
Sonne
und
Regen
Sun
and
rain
So
a
bisserl
von
jedem.
A
little
bit
of
everything.
So
a
Stückerl
heile
Welt
Such
a
piece
of
an
intact
world
Wo
einer
fest
zum
Ander'n
hält
Where
one
holds
firmly
to
the
other
So
a
Platzerl
halt
wo's
Herz
allein
nur
zählt.
Such
a
place
where
only
the
heart
counts.
So
a
Platzerl
halt
wo's
Herz
allein
nur
zählt.
Such
a
place
where
only
the
heart
counts.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Frankfurter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.