Stefanie Hertel - Straßenmusikant (Spiel weiter, spiel lauter) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stefanie Hertel - Straßenmusikant (Spiel weiter, spiel lauter)




Seinen Namen hat vielleicht der Wind gekannt,
Его имя, возможно, знал ветер,
Er war für alle nur der Straßenmusikant.
Для всех он был просто уличным музыкантом.
Seine Lieder waren voller Harmonie,
Его песни были полны гармонии,
Was immer auch geschah und traurig war er nie.
Что бы ни случилось, и он никогда не грустил.
Manchmal singt er dazu: Die Welt ist wunderschön.
Иногда он поет по этому поводу: мир прекрасен.
Dann sagt so mancher im Vorübergeh′n:
Тогда кто-то говорит, что это временно:
Spiel weiter, spiel lauter, schenk uns dieses Lied.
Продолжай играть, играй громче, подари нам эту песню.
Wenn die Welt uns traurig macht, brauchen wir Musik.
Если мир заставляет нас грустить, нам нужна музыка.
Spiel weiter, spiel lauter, Straßenmusikant.
Продолжайте играть, играйте громче, уличная музыка.
Lieder, die zu Herzen geh'n, zieh′n von Land zu Land.
Песни, которые звучат близко к сердцу, переезжайте из страны в страну.
Lieder, die zu Herzen geh'n, zieh'n von Land zu Land.
Песни, которые звучат близко к сердцу, переезжайте из страны в страну.
Und wenn du ihn siehst, dann hör ihm einfach zu,
И если ты увидишь его, то просто послушай его,
Denn er kennt Freud und Leid, er ist ein Mensch wie du.
Потому что он знает радость и страдание, он такой же человек, как и ты.
Nur wer sein Lied versteht, sieht hinter sein Gesicht,
Только тот, кто понимает его песню, видит за его лицом,
Und diese Melodie spielt er heut nur für dich.
И эту мелодию он сегодня играет только для тебя.
Einen Augenblick lang will er dich glücklich seh′n,
На мгновение он хочет видеть тебя счастливой,
Nur damit du weißt, die Welt ist schön.
Просто чтобы ты знал, что мир прекрасен.
Spiel weiter, spiel lauter, schenk uns dieses Lied.
Продолжай играть, играй громче, подари нам эту песню.
Wenn die Welt uns traurig macht, brauchen wir Musik.
Если мир заставляет нас грустить, нам нужна музыка.
Spiel weiter, spiel lauter, Straßenmusikant.
Продолжайте играть, играйте громче, уличная музыка.
Lieder, die zu Herzen geh′n, zieh'n von Land zu Land.
Песни, которые звучат близко к сердцу, переезжайте из страны в страну.
Lieder, die zu Herzen geh′n, zieh'n von Land zu Land.
Песни, которые звучат близко к сердцу, переезжайте из страны в страну.
La, la, la ...
La, la, la ...
Spiel weiter, spiel lauter, schenk uns dieses Lied.
Продолжай играть, играй громче, подари нам эту песню.
Wenn die Welt uns traurig macht, brauchen wir Musik.
Если мир заставляет нас грустить, нам нужна музыка.
Spiel weiter, spiel lauter, Straßenmusikant.
Продолжайте играть, играйте громче, уличная музыка.
Lieder, die zu Herzen geh′n, zieh'n von Land zu Land.
Песни, которые звучат близко к сердцу, переезжайте из страны в страну.
Lieder, die zu Herzen geh′n, zieh'n von Land zu Land.
Песни, которые звучат близко к сердцу, переезжайте из страны в страну.
Du bist unser bester Freund, Straßenmusikant.
Ты наш лучший друг, уличный музыкант.





Writer(s): Jean Frankfurter, Irma Holder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.