Stefanie Hertel - Wach Auf Und Fang Mal an Zu Träumen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stefanie Hertel - Wach Auf Und Fang Mal an Zu Träumen




Wach Auf Und Fang Mal an Zu Träumen
Проснись и начни мечтать
So grau beginnt der Morgen,
Так серо начинается утро,
Der Tag scheint wolkenschwer,
День кажется тяжёлым, как туча,
Der Regen fällt ins Herz,
Дождь падает в сердце,
Du fühlst dich einsam und leer.
Ты чувствуешь себя одиноким и пустым.
Du machst dir zuviel Sorgen
Ты слишком много беспокоишься
Und drehst dich nur im Kreis.
И просто ходишь по кругу.
Stell dir was Schönes vor
Представь себе что-нибудь прекрасное,
Und das Leben wird leicht.
И жизнь станет лёгкой.
Du kannst die Welt auch anders seh′n,
Ты можешь увидеть мир по-другому,
Komm laß' uns einfach Richtung Zukunft geh′n.
Пойдём, давай просто пойдём навстречу будущему.
Wach' auf und fang' mal an zu träumen,
Проснись и начни мечтать,
Wozu sind denn die Träume da?
Для чего же нужны мечты?
Paß auf, sie fliegen zu den Sternen
Смотри, они летят к звёздам
Und werden irgendwann mal wahr.
И когда-нибудь станут реальностью.
Wach′ auf und fang′ mal an zu träumen.
Проснись и начни мечтать.
Vertrau der Kraft ganz tief in dir
Доверься силе глубоко внутри тебя,
Und geh die Straße deiner Sehnsucht,
И иди по дороге своей мечты,
Dann findest du den Weg zu mir.
Тогда ты найдёшь путь ко мне.
Rot das ist die Liebe
Красный - это любовь,
Gelb der Sonnenschein.
Жёлтый - солнечный свет.
Blau der Horizont,
Голубой - горизонт,
Und grün die Hoffnung in dir.
А зелёный - надежда в тебе.
So bunt ist unser Leben
Так красочна наша жизнь,
Und nicht nur schwarz und weiß.
А не только чёрно-белая.
Du musst es nur versteh'n,
Ты должен просто понять,
Die kleinen Wunder zu seh′n.
Увидеть маленькие чудеса.
Komm geh' mit mir heut Hand in Hand
Пойдём со мной сегодня рука об руку,
Und ich zeige dir ein Zauberland.
И я покажу тебе волшебную страну.
Wach′ auf und fang' mal an zu träumen,
Проснись и начни мечтать,
Wozu sind denn die Träume da?
Для чего же нужны мечты?
Paß auf, sie fliegen zu den Sternen
Смотри, они летят к звёздам
Und werden irgendwann mal wahr.
И когда-нибудь станут реальностью.
Wach′ auf und fang' mal an zu träumen.
Проснись и начни мечтать.
Vertrau der Kraft ganz tief in dir
Доверься силе глубоко внутри тебя,
Und geh die Straße deiner Sehnsucht,
И иди по дороге своей мечты,
Dann findest du den Weg zu mir.
Тогда ты найдёшь путь ко мне.
Wach' auf und fang′ mal an zu träumen,
Проснись и начни мечтать,
Wozu sind denn die Träume da?
Для чего же нужны мечты?
Paß auf, sie fliegen zu den Sternen
Смотри, они летят к звёздам
Und werden irgendwann mal wahr.
И когда-нибудь станут реальностью.
Paß auf, sie fliegen zu den Sternen
Смотри, они летят к звёздам
Und werden irgendwann mal wahr.
И когда-нибудь станут реальностью.





Writer(s): Jean Frankfurter, Kristina Bach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.