Paroles et traduction Stefanie Hertel - Weißt Du noch
Weißt Du noch
Помнишь ли ты
WEISST
DU
NOCH
.
ПОМНИШЬ
ЛИ
ТЫ.
Es
ist
schon
verrückt
wie
schnell
die
Zeit
vergeht
Это
безумие,
как
быстро
летит
время.
Eben
noch
ein
Kind
jetzt
mitten
im
Leben
Только
что
была
ребенком,
а
теперь
— в
самой
гуще
жизни.
So
viele
Momente
trage
ich
in
meinem
Herz
Так
много
моментов
храню
я
в
своем
сердце.
Ich
möchte
noch
einmal
die
Uhren
auf
Anfang
drehen
Я
бы
хотела
еще
раз
перевести
часы
на
начало.
Und
weisst
du
noch
als
wir
Kinder
waren
Помнишь
ли
ты,
как
мы
были
детьми,
Wo
wir
noch
unsere
Welt
mit
anderen
Augen
sahen
Когда
смотрели
на
мир
другими
глазами?
Ja
weisst
du
noch
als
wir
Kinder
warn
Да,
помнишь,
как
мы
были
детьми,
So
ganz
naiv
doch
es
war
die
wunderschönste
Zeit
Такие
наивные,
но
это
было
самое
прекрасное
время.
Rannten
durch
Felder
zu
den
Seen
Бегали
по
полям
к
озерам,
Und
alles
schien
einfach
zu
gehen
И
все
казалось
таким
простым.
Wünsch
mir
ein
Stück
davon
zurück
von
diesem
kleinen
Glück
Хочу
вернуть
частичку
этого
маленького
счастья.
Komm
und
hol
das
Fotoalbum
aus
dem
Schrank
Давай,
достань
фотоальбом
из
шкафа,
Und
wir
schauen
uns
alte
Kinderfotos
an
И
мы
посмотрим
старые
детские
фотографии.
Schwelgen
in
Erinnerung
ein
Lächeln
im
Gesicht
Погрузимся
в
воспоминания,
с
улыбкой
на
лице.
Ich
denke
so
gern
an
diese
Zeit
zurück
Я
так
люблю
вспоминать
то
время.
Und
weisst
du
...
И
помнишь
ли
ты
...
So
viele
Momente
an
die
ich
mich
gern
erinnere
Так
много
моментов,
которые
я
с
радостью
вспоминаю.
Bleib
doch
noch,
erzähle
mir
von
dir
Останься
еще
немного,
расскажи
мне
о
себе.
Schwelgen
in
Erinnerung
wir
lachen
und
wir
weinen
Погрузимся
в
воспоминания,
мы
будем
смеяться
и
плакать.
Für
einen
kurzen
Augenblick
holen
wir
uns
die
Zeit
zurück
На
мгновение
мы
вернем
время
вспять.
Weisst
du
noch
...
Помнишь
ли
ты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Fleps, Dominik Decker, Sascha Pierro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.