Paroles et traduction Stefanie Hertel - Wenn Nicht Deine Frechen Blauen Augen Wär'n
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn Nicht Deine Frechen Blauen Augen Wär'n
If It Weren't For Your Perky Blue Eyes
Wenn
nicht
deine
frechen
blauen
Augen
wär'n
If
it
weren't
for
your
cheeky
blue
eyes
Dann
hätten
dich
nicht
alle
Mädchen
gern
Then
all
the
girls
wouldn't
love
you
Auf
so
viel
Sonnenschein
So
much
sunshine
Da
fällt
halt
jede
rein
It
makes
everyone
fall
in
Und
vielleicht
könnt
dir
schon
bald
mein
Herz
gehör'n
And
maybe
soon
my
heart
could
belong
to
you
Wenn
nicht
die
frechen
blauen
Augen
wär'n
If
it
weren't
for
your
perky
blue
eyes
Es
ist
nicht
leicht
mit
dir
It's
not
easy
with
you
Du
kannst
halt
gar
nichts
dafür
But
you
can't
help
it
Keiner
weiß,
dass
du
mir
heimlich
Briefchen
schreibst
No
one
knows
that
you
secretly
write
me
letters
Und
dass
du
manchmal
träumst
von
mir
And
that
you
sometimes
dream
about
me
Das
und
noch
mehr
erzählst
du
mir
vor
meiner
Tür
You
tell
me
that
and
more
at
my
door
Doch
ich
sah
dich
bei
meiner
besten
Freundin
steh'n
But
I
saw
you
with
my
best
friend
Du
hast
sie
so
frech
angeschaut,
das
fand
ich
gar
nicht
schön
You
looked
at
her
so
brazenly,
I
didn't
like
that
at
all
Wenn
nicht
deine
frechen
blauen
Augen
wär'n
If
it
weren't
for
your
cheeky
blue
eyes
Dann
hätten
dich
nicht
alle
Mädchen
gern
Then
all
the
girls
wouldn't
love
you
Auf
so
viel
Sonnenschein
So
much
sunshine
Da
fällt
halt
jede
rein
It
makes
everyone
fall
in
Und
vielleicht
könnt
dir
schon
bald
mein
Herz
gehör'n
And
maybe
soon
my
heart
could
belong
to
you
Wenn
nicht
die
frechen
blauen
Augen
wär'n
If
it
weren't
for
your
perky
blue
eyes
Es
ist
nicht
leicht
mit
dir
It's
not
easy
with
you
Du
kannst
halt
gar
nichts
dafür
But
you
can't
help
it
Was
sagst
du,
wenn
ich
genau
das
gleiche
tu?
What
do
you
say
if
I
do
the
same
thing?
Und
wenn
du
denkst,
ich
trau
mich
nicht
And
if
you
think
I
don't
dare
Dann
sag
ich
nur,
da
irrst
du
dich
ganz
fürchterlich
Then
I'll
just
say,
you're
terribly
wrong
Denn
irgendwann,
auch
wenn
du
noch
so
super
bist
Because
sometime,
even
if
you're
so
great
Da
lach
ich
einen
ander'n
an,
dann
weißt
du,
wie
das
ist
I'll
laugh
at
someone
else,
then
you'll
know
how
it
feels
Wenn
nicht
deine
frechen
blauen
Augen
wär'n
If
it
weren't
for
your
cheeky
blue
eyes
Dann
hätten
dich
nicht
alle
Mädchen
gern
Then
all
the
girls
wouldn't
love
you
Auf
so
viel
Sonnenschein
So
much
sunshine
Da
fällt
halt
jede
rein
It
makes
everyone
fall
in
Und
vielleicht
könnt
dir
schon
bald
mein
Herz
gehör'n
And
maybe
soon
my
heart
could
belong
to
you
Wenn
nicht
die
frechen
blauen
Augen
wär'n
If
it
weren't
for
your
perky
blue
eyes
Es
ist
nicht
leicht
mit
dir
It's
not
easy
with
you
Du
kannst
halt
gar
nichts
dafür
But
you
can't
help
it
Wenn
nicht
deine
frechen
blauen
Augen
wär'n
If
it
weren't
for
your
cheeky
blue
eyes
Dann
hätten
dich
nicht
alle
Mädchen
gern
Then
all
the
girls
wouldn't
love
you
Auf
so
viel
Sonnenschein
So
much
sunshine
Da
fällt
halt
jede
rein
It
makes
everyone
fall
in
Und
vielleicht
könnt
dir
schon
bald
mein
Herz
gehör'n
And
maybe
soon
my
heart
could
belong
to
you
Wenn
nicht
die
frechen
blauen
Augen
wär'n
If
it
weren't
for
your
perky
blue
eyes
Es
ist
nicht
leicht
mit
dir
It's
not
easy
with
you
Du
kannst
halt
gar
nichts
dafür
But
you
can't
help
it
Ja,
es
ist
nicht
leicht
mit
dir
Yes,
it's
not
easy
with
you
Du
kannst
halt
gar
nichts
dafür
But
you
can't
help
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irma Holder, Jean Frankfurter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.