Stefanie Hertel - Wer sich traut hat mehr vom Leben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stefanie Hertel - Wer sich traut hat mehr vom Leben




Ich schau dich an und fühl′, du willst was sagen,
Я смотрю на тебя и чувствую, что ты хочешь что-то сказать,
Und ich kann mir schon denken, was das ist.
И я уже могу думать, что это такое.
Das Spielchen zwischen uns geht schon seit Tagen,
Игра между нами идет уже несколько дней,
Ich glaub' fast, dass du ziemlich schüchtern bist.
Я почти верю, что ты довольно застенчива.
Ich spür′, du hast mich lieb
Я чувствую, что ты любишь меня
Bei jedem Blick von dir.
При каждом взгляде на тебя.
Komm', tu's doch endlich - sag es mir.
Ну же, сделай, наконец , это-скажи мне.
Wer sich traut, hat mehr vom Leben,
Тот, кто осмеливается, имеет больше жизни,
Denn auf Gefühle ist Verlass.
Потому что на чувства полагается.
Wenn deinem Herzen etwas wichtig ist,
Если вашему сердцу что-то важно,
Dann glaub′ an dich - komm′, trau dich was.
Тогда верь в себя-приходи, доверься чему-нибудь.
Wer sich traut, hat mehr vom Leben,
Тот, кто осмеливается, имеет больше жизни,
Auf jeden Fall 'ne Menge Spaß.
В любом случае, очень весело.
Ich sag′ dir bloß, wenn du was wirklich willst,
Я просто скажу тебе, если ты действительно чего-то хочешь,
Na los - komm', trau′ dich was.
Давай-давай, доверься чему-нибудь.
La, La, La...
La, La, La...
Nur wenn du deinen Träumen eine Chance gibst,
Только если вы даете своим мечтам шанс,
Dann werden sie auch manchmal Wirklichkeit,
Тогда они также иногда становятся реальностью,
Und wenn du vor Gefühlen keine Angst kriegst,
И если вы не боитесь чувств,
Dann hat die Liebe immer für dich Zeit.
Тогда любовь всегда имеет для вас время.
Ich spür' du hast mich lieb,
Я чувствую, что ты любишь меня,
Ich fühl′ genau wie du,
Я чувствую себя так же, как ты,
Komm, trau' dich was - ich trau's dir zu.
Давай, доверься чему - нибудь-я тебе доверю.
Wer sich traut, hat mehr vom Leben,
Тот, кто осмеливается, имеет больше жизни,
Denn auf Gefühle ist Verlass.
Потому что на чувства полагается.
Wenn deinem Herzen etwas wichtig ist,
Если вашему сердцу что-то важно,
Dann glaub′ an dich - komm′, trau dich was.
Тогда верь в себя-приходи, доверься чему-нибудь.
Wer sich traut, hat mehr vom Leben,
Тот, кто осмеливается, имеет больше жизни,
Auf jeden Fall 'ne Menge Spaß.
В любом случае, очень весело.
Ich sag′ dir bloß, wenn du was wirklich willst,
Я просто скажу тебе, если ты действительно чего-то хочешь,
Na los - komm', trau′ dich was.
Давай-давай, доверься чему-нибудь.
La, La, La...
La, La, La...
Komm', trau dich was.
Давай, доверься чему-нибудь.
Wer sich traut, hat mehr vom Leben,
Тот, кто осмеливается, имеет больше жизни,
Denn auf Gefühle ist Verlass.
Потому что на чувства полагается.
Wenn deinem Herzen etwas wichtig ist,
Если вашему сердцу что-то важно,
Dann glaub′ an dich - komm', trau dich was.
Тогда верь в себя-приходи, доверься чему-нибудь.
Wer sich traut, hat mehr vom Leben,
Тот, кто осмеливается, имеет больше жизни,
Auf jeden Fall 'ne Menge Spaß.
В любом случае, очень весело.
Ich sag′ dir bloß, wenn du was wirklich willst,
Я просто скажу тебе, если ты действительно чего-то хочешь,
Na los - komm′, trau' dich was.
Давай-давай, доверься чему-нибудь.
La, La, La...
La, La, La...





Writer(s): Jean Frankfurter, Bernd Meinunger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.