Stefano Bollani feat. Caetano Veloso - La Nebbia A Napoli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stefano Bollani feat. Caetano Veloso - La Nebbia A Napoli




La Nebbia A Napoli
La Nebbia A Napoli
È per te che ho rubato la nebbia a Napoli
For you, I stole the fog from Naples
Che ho portato via il ghiaccio ai tropici
That I took away the ice from the tropics
Per posarlo di fronte al tuo sorriso
To place it in front of your smile
E tu lo sai
And you know it
Che è per te se il deserto è ormai senza alberi
That it's for you if the desert is now without trees
Se non scende più neve in Africa
If it never snows in Africa again
L′ho posata di fronte al tuo sorriso
I placed it in front of your smile
E tu lo sai
And you know it
Che ti parlo e ti riempio
That I speak to you and fill you
Le orecchie, la testa, lo stomaco, il cuore
Your ears, your head, your stomach, your heart
Di parole che un'altra potrebbe scambiare per frottole
With words that another might mistake for tales
Io invece so che tu capirai e poi mi ribacerai
Instead, I know you will understand and then you will kiss me again
È per te che ho rubato la nebbia a Napoli
For you, I stole the fog from Naples
Che ho portato via il ghiaccio ai tropici
That I took away the ice from the tropics
Per posarlo di fronte al tuo sorriso
To place it in front of your smile
E tu lo sai
And you know it
Che è per te se il deserto è ormai senza alberi
That it's for you if the desert is now without trees
Se non scende più neve in Africa
If it never snows in Africa again
L′ho posata di fronte al tuo sorriso
I placed it in front of your smile
E tu lo sai
And you know it
Che ti parlo e ti rempio
That I speak to you and fill you
Le orecchie, la testa, lo stomaco, il cuore
Your ears, your head, your stomach, your heart
Di parole che un'altra potrebbe scambiare per frattole
With words that another might mistake for tales
Io invece so che tu capirai e poi mi ribacerai
Instead, I know you will understand and then you will kiss me again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.