Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
και
στο
σκοτάδι
περιμένω
und
im
Dunkeln
warte
ich
κάποιο
σημάδι
από
'σένα
auf
ein
Zeichen
von
dir
και
πεθαίνω.
und
ich
sterbe.
και
το
τηλέφωνο
χτυπάει
und
das
Telefon
klingelt
όμως
δεν
ήσουνα
εσύ.
aber
du
warst
es
nicht.
Τι
να
σου
πω
Was
soll
ich
dir
sagen
για
να
πιστέψεις
πια
σε
μένα;
damit
du
mir
endlich
glaubst?
Πως
η
ζωή
μου
εξαρτάται
από
σένα;
Dass
mein
Leben
von
dir
abhängt?
Τι
να
σου
πω;
Was
soll
ich
dir
sagen?
Πόσα
ακόμα
να
σου
πω;
Wie
viel
mehr
soll
ich
dir
noch
sagen?
Πόσα
ακόμα
σ'
αγαπώ
Wie
oft
noch
"Ich
liebe
dich"
για
να
γυρίσεις
πια
σε
μένα;
damit
du
endlich
zu
mir
zurückkehrst?
Δεν
μπορώ...
Ich
kann
nicht...
Γιατί
χωρίς
εσένα
δεν
υπάρχω
Denn
ohne
dich
existiere
ich
nicht
τα
λάθη
μου
με
κάνανε
να
μάθω.
meine
Fehler
ließen
mich
lernen.
Γιατί
χωρίς
εσένα
δεν
υπάρχω
Denn
ohne
dich
existiere
ich
nicht
εσύ
είσαι
ό,
τι
είχα,
έχω,
θα
'χω.
du
bist
alles,
was
ich
hatte,
habe,
haben
werde.
και
όπου
να
'ναι
ξημερώνει
und
bald
dämmert
es
και
η
δική
σου
απουσία
με
σκοτώνει.
und
deine
Abwesenheit
bringt
mich
um.
Τι
να
σου
πω,
Was
soll
ich
dir
sagen,
πόσα
ακόμα
να
σου
πω;
wie
viel
mehr
soll
ich
dir
noch
sagen?
Πόσα
ακόμα
σ'
αγαπώ;
Wie
oft
noch
"Ich
liebe
dich"?
Δεν
μπορώ...
Ich
kann
nicht...
Γιατί
χωρίς
εσένα
δεν
υπάρχω
Denn
ohne
dich
existiere
ich
nicht
τα
λάθη
μου
με
κάνανε
να
μάθω.
meine
Fehler
ließen
mich
lernen.
Γιατί
χωρίς
εσένα
δεν
υπάρχω
Denn
ohne
dich
existiere
ich
nicht
εσύ
είσαι
ότι
είχα,
έχω,
θα
'χω.
du
bist
alles,
was
ich
hatte,
habe,
haben
werde.
Γιατί
χωρίς
εσένα
δεν
υπάρχω
Denn
ohne
dich
existiere
ich
nicht
τα
λάθη
μου
με
κάνανε
να
μάθω.
meine
Fehler
ließen
mich
lernen.
Γιατί
χωρίς
εσένα
δεν
υπάρχω
Denn
ohne
dich
existiere
ich
nicht
εσύ
είσαι
ότι
είχα,
έχω,
θα
'χω
du
bist
alles,
was
ich
hatte,
habe,
haben
werde
Γιατί
χωρίς
εσένα
δεν
υπάρχω
Denn
ohne
dich
existiere
ich
nicht
τα
λάθη
μου
με
κάνανε
να
μάθω.
meine
Fehler
ließen
mich
lernen.
Γιατί
χωρίς
εσένα
δεν
υπάρχω
Denn
ohne
dich
existiere
ich
nicht
εσύ
είσαι
ότι
είχα,
έχω,
θα
'χω
du
bist
alles,
was
ich
hatte,
habe,
haben
werde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefanos Korkolis, Evangelia Droutsa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.