Steffanie Christi'an feat. Pierre Anthony - Nowhere to Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steffanie Christi'an feat. Pierre Anthony - Nowhere to Go




It seems for so much time
Кажется, уже так много времени.
We chose to live a lie
Мы выбрали жизнь во лжи.
Do we try to salvage what we had
Пытаемся ли мы спасти то, что у нас было?
Or let it die, let it die
Или пусть умрет, пусть умрет.
We painted a picture of us
Мы нарисовали нашу картину.
That I don't recognize
Этого я не узнаю.
I'm trying to hold on to something that I should just let die
Я пытаюсь удержать что-то, что я должен просто позволить умереть.
Just let it die
Просто дай ему умереть.
Just let it die
Просто дай ему умереть.
You said our problems wasn't worth us solving
Ты сказал, что наши проблемы не стоят того, чтобы их решать.
And we should just let go there's no more talking
И мы должны просто отпустить, больше никаких разговоров.
Ain't no need in dragging us
Нет нужды тащить нас за собой.
No more prolonging
Хватит затягивать.
It's safe to say all over baby
Можно с уверенностью сказать все кончено детка
Where do we go from here
Куда мы пойдем отсюда
Tell me where do we go from here
Скажи мне, куда мы пойдем отсюда?
Cause I'm falling out of love so much
Потому что я так сильно разлюбил тебя
That we can't shed a tear
Что мы не можем пролить ни слезинки.
So tell me where do we go from here
Так скажи мне, куда мы пойдем отсюда?
Tell me where do we go
Скажи мне, куда мы идем?
It seems for so much time
Кажется, уже так много времени.
We chose to live a lie
Мы выбрали жизнь во лжи.
I don't want to salvage what we had
Я не хочу спасать то, что у нас было.
So let it die, Let it die, let it die
Так что пусть оно умрет, пусть оно умрет, пусть оно умрет.
You painted a picture of us
Ты нарисовал нашу картину.
That I don't recognize
Этого я не узнаю.
You're trying to hold on to something that
Ты пытаешься держаться за что-то, что ...
You should just let die
Ты должен просто позволить умереть.
Let it die
Пусть умрет.
Let it die
Пусть умрет.
I said our problems isn't worth us solving
Я сказал, что наши проблемы не стоят того, чтобы их решать.
And you should just let go there's no more talking
И ты должен просто отпустить, больше никаких разговоров.
Ain't no need in dragging us
Нет нужды тащить нас за собой.
No more prolonging
Хватит затягивать.
It's safe to say you know so baby
Можно с уверенностью сказать что ты знаешь так что детка
Nowhere to go from here
Отсюда некуда идти.
I told you nowhere to go from here
Я сказал тебе, что отсюда некуда идти.
Cause I've fallen out of love so much
Потому что я так сильно разлюбил тебя
That I can't shed a tear
Что я не могу пролить ни слезинки.
Told yuh nowhere to go from here
Сказал тебе, что отсюда некуда идти.
I told you nowhere to go
Я сказал тебе, что идти некуда.
I told you nowhere to go
Я сказал тебе, что идти некуда.
Nowhere to go
Некуда идти.
Where do we go from here
Куда мы пойдем отсюда





Writer(s): Pierre Marks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.