Paroles et traduction Stefie Shock feat. Evelyne Brochu - Quoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
notre
amour
feu
ne
resterait
que
des
cendres
Of
our
love's
fire
would
only
ashes
remain
J'aimerais
que
la
terre
s'arrête
pour
descendre
I
would
like
the
earth
to
stop
so
I
could
Tu
me
dis
que
tu
vaux
pas
la
corde
pour
te
pendre
You
tell
me
you're
not
worth
the
rope
to
hang
yourself
C'est
à
laisser
ou
à
prendre
It's
a
take
it
or
leave
it
Et
douleur
c'est
And
pain,
that
is
Ce
que
l'amour
engendre
What
love
engenders
Sois
au
moins
conscient
que
mon
coeur
peut
se
Be
at
least
conscious
that
my
heart
could
Dit
en
passant
j'ai
beaucoup
à
apprendre
By
the
way,
I
have
much
to
learn
Si
j'ai
bien
su
te
comprendre
If
I
have
understood
you
correctly
Comme
en
duel
Like
a
duel
Dos
à
dos
et
sans
merci
Back
to
back
and
without
mercy
Tu
as
le
choix
des
armes
You
have
the
choice
of
weapons
Ou
celui
des
larmes
Penses-y
penses-y
Or
that
of
tears
Think
about
it
think
about
it
Et
conçois
que
c'est
à
la
mort
à
la
vie
And
realize
that
it's
to
the
death
to
the
life
De
notre
amour
feu
ne
resterait
que
des
cendres
Of
our
love's
fire
would
only
ashes
remain
Moi
J'aimerais
que
la
terre
s'arrête
pour
Me
I
would
like
the
earth
to
stop
so
I
could
Tu
préfères
mourir
que
de
te
rendre
You
prefer
to
die
than
to
surrender
Va
donc
savoir
va
comprendre
So
who
knows,
go
figure
Comme
en
duel
Like
a
duel
Dos
à
dos
et
sans
merci
Back
to
back
and
without
mercy
Tu
as
le
choix
des
armes
You
have
the
choice
of
weapons
Ou
celui
des
larmes
Penses-y
penses-y
Or
that
of
tears
Think
about
it
think
about
it
Et
conçois
que
c'est
à
la
mort
à
la
vie
And
realize
that
it's
to
the
death
to
the
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.