Stefie Shock feat. Evelyne Brochu - Quoi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stefie Shock feat. Evelyne Brochu - Quoi




Quoi
Что
Quoi
Что
De notre amour feu ne resterait que des cendres
От нашей любви, огня, останется лишь пепел
Moi
Я
J'aimerais que la terre s'arrête pour descendre
Хотел бы, чтоб земля остановилась, и я мог сойти
Toi
Ты
Tu me dis que tu vaux pas la corde pour te pendre
Говоришь, что не стоишь и веревки, чтобы повеситься
C'est à laisser ou à prendre
Это нужно либо принять, либо оставить
Joie
Радость
Et douleur c'est
И боль - это
Ce que l'amour engendre
То, что порождает любовь
Sois au moins conscient que mon coeur peut se
Пойми хотя бы, что мое сердце может
Fendre
Расколоться
Soit
К
Dit en passant j'ai beaucoup à apprendre
Слову сказать, мне многому еще нужно учиться
Si j'ai bien su te comprendre
Если я тебя правильно понял
Amour cruel
Любовь жестока
Comme en duel
Словно дуэль
Dos à dos et sans merci
Спина к спине и без пощады
Tu as le choix des armes
У тебя есть выбор оружия
Ou celui des larmes Penses-y penses-y
Или слез. Подумай, подумай
Et conçois que c'est à la mort à la vie
И пойми, что это - вопрос жизни и смерти
Quoi
Что
De notre amour feu ne resterait que des cendres
От нашей любви, огня, останется лишь пепел
Moi J'aimerais que la terre s'arrête pour
Я хотел бы, чтоб земля остановилась, и я мог
Descendre
Сойти
Toi
Ты
Tu préfères mourir que de te rendre
Предпочитаешь умереть, чем сдаться
Va donc savoir va comprendre
Поди ж ты разберись, пойми тебя
Amour cruel
Любовь жестока
Comme en duel
Словно дуэль
Dos à dos et sans merci
Спина к спине и без пощады
Tu as le choix des armes
У тебя есть выбор оружия
Ou celui des larmes Penses-y penses-y
Или слез. Подумай, подумай
Et conçois que c'est à la mort à la vie
И пойми, что это - вопрос жизни и смерти





Writer(s): Serge Gainsbourg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.