Stefie Shock - Ange gardien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stefie Shock - Ange gardien




Ange gardien
Guardian Angel
Instrumentale
Instrumental
Donne-moi
Give me
Le temps de reprendre le souffle
Time to catch my breath
Avant de te pendre les jambes
Before you hang your legs
à mon cours qui s'ecorte.
On my escorting course.
Je voudrais
I'd like to
Seulement m'éclipser
Just slip away
Faire semblant de ne pas exister mais,
Pretend I don't exist but,
Mais je vis dans un mélodrame
But I live in a melodrama
Et je passe pour mégalomane
And I'm considered a megalomaniac
Et je vis dans un melodrame.
And I live in a melodrama.
Instrumental
Instrumental
Si jamais
If ever
Je pars pour de bon au sommet
I leave for good at the top
Le plus haut du monde, il faudrait
The highest in the world, it would be necessary
Que tu ne perdes pas la raison.
That you don't lose your mind.
Mais j'ai peur, que tu t'en meles et ca fait
But I'm afraid that you get involved and it makes
Du chemin dan ma tête mais tu voudrais
A way into my head but you would like
Vivre un melodrame
To live a melodrama
Vivre avec un meganomane.
To live with a megalomaniac.
Attends, mais attends mais attends-moi
Wait, but wait but wait for me
Attends, mais attends mais attends-moi
Wait, but wait but wait for me
Si je reviens pour être ton ange gardien
If I come back to be your guardian angel
Je jure que je ne partirai plus jamais loin.
I swear I'll never leave again.
Attends, mais attends mais attends-moi
Wait, but wait but wait for me
Attends, mais attends mais attends-moi
Wait, but wait but wait for me
Si jolie retrancherai le gardien,
Oh my, such a lovely guardian,
Je reviens pour être ton ange gardien.
I'll come back to be your guardian angel.
Instrumental
Instrumental
Mais j'ai peur que tu t'en meles
But I'm afraid that you get involved
Et ca fait, du chemin dans ma tête mais tu voudrais vivre un melodrame
And it makes, a way into my head but you would like to live a melodrama
Vivre avec un meganomane.
To live with a megalomaniac.
Attends, mais attends mais attends-moi
Wait, but wait but wait for me
Attends, mais attends mais attends-moi
Wait, but wait but wait for me
Si je reviens pour être ton ange gardien
If I come back to be your guardian angel
Je jure que je ne partirai plus jamais loin.
I swear I'll never leave again.
Attends, mais attends mais attends-moi
Wait, but wait but wait for me
Attends, mais attends mais attends-moi
Wait, but wait but wait for me
Si jolie retrancherai le gardien,
Oh my, such a lovely guardian,
Je reviendrais pour être ton ange gardien.
I'll come back to be your guardian angel.
Attends, mais attends mais attends-moi
Wait, but wait but wait for me
Attends, mais attends mais attends-moi
Wait, but wait but wait for me
Si je reviens pour être ton ange gardien
If I come back to be your guardian angel
Je jure que je ne partirai plus jamais loin.
I swear I'll never leave again.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Stephan R Caron, Mathieu Gagnon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.