Paroles et traduction Stefie Shock - Comme géminés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelle
importance
occupe
l'indécence
How
important
is
the
indecency
Dans
tes
amours,
ta
déchéance
(ah)
In
your
love,
your
fall
(ah)
Quelle
est
la
pire
chose
que
tu
penses
What's
the
worst
thing
you
think
about
Dans
tes
angoisses,
est-ce
que
t'avances
In
your
anxieties,
do
you
move
forward
Est-ce
ton
sang
qui
circule
dans
mes
veines
Is
it
your
blood
that
circulates
through
my
veins
Ou
est-ce
le
mien
qui
parcourt
les
tiennes
Or
is
it
mine
that
runs
through
yours
Est-ce
ton
sang
qui
circule
dans
mes
veines
Is
it
your
blood
that
circulates
through
my
veins
Saurais-tu
feindre
la
complaisance
Could
you
fake
complacency
Sans
laisser
voir
de
condescendance
Without
showing
condescension
Saurais-tu
faire
fi
à
outrance
Could
you
brazenly
ignore
Sans
laisser
croire
à
l'indifférence
Without
seeming
indifferent
Sans
laisser
croire
à
l'indifférence
Without
seeming
indifferent
Est-ce
ton
sang
qui
circule
dans
mes
veines
Is
it
your
blood
that
circulates
through
my
veins
Ou
est-ce
le
mien
qui
parcourt
les
tiennes
Or
is
it
mine
that
runs
through
yours
Est-ce
ton
sang
qui
circule
dans
mes
veines
Is
it
your
blood
that
circulates
through
my
veins
Ou
est-ce
le
mien
qui
parcourt
les
tiennes
Or
is
it
mine
that
runs
through
yours
Veux-tu
venir
jusqu'à
mes
sens
Do
you
want
to
come
to
my
senses
Jusqu'à
l'orgie,
l'invraisemblance
To
the
orgy,
the
implausibility
Veux-tu
devenir
immense
Do
you
want
to
become
immense
Est-ce
ton
sang
qui
circule
dans
mes
veines
Is
it
your
blood
that
circulates
through
my
veins
Ou
est-ce
le
mien
qui
parcourt
les
tiennes
Or
is
it
mine
that
runs
through
yours
Est-ce
ton
sang
qui
circule
dans
mes
veines
Is
it
your
blood
that
circulates
through
my
veins
Ou
est-ce
le
mien
qui
parcourt
les
tiennes
Or
is
it
mine
that
runs
through
yours
Est-ce
ton
sang
qui
circule
dans
mes
veines
Is
it
your
blood
that
circulates
through
my
veins
Ou
est-ce
le
mien
qui
parcourt
les
tiennes
Or
is
it
mine
that
runs
through
yours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefie Shock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.