Stefie Shock - Un homme à la mer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stefie Shock - Un homme à la mer




Un homme à la mer
Man Overboard
Déjà le temps de sortir les palmes
It's time to get out the flippers
D'apprendre à nager seul dans le courant
To learn to swim alone in the current
Je surnage depuis qu'j'ai chaviré
I've been swimming since I capsized
En voguant, soufflant sur les eaux calmes
Sailing, blowing on the calm waters
J'ai négligé le mode d'emploi
I neglected the instructions
J'ai tendances à faire des choses qui n'plaisent pas
I tend to do things that displease
Il paraît qu'j'ai l'amour éphémère
Apparently I have ephemeral love
Un homme à la mer pour chaque fille amère
A man overboard for every bitter girl
Un homme à la mer pour chaque fille amère
A man overboard for every bitter girl
Un homme à la mer pour chaque fille amère
A man overboard for every bitter girl
Un homme à la mer pour chaque fille amère
A man overboard for every bitter girl
Je suis pris au large
I'm caught offshore
Mais il faut que je respire
But I have to breathe
Que je remonte à la surface
I have to come back to the surface
Je ne fais que ça
That's all I do
Jours et nuits, jours et nuits
Day and night, day and night
Vas-tu me pardonner
Will you forgive me
Je ne sais que déconner
I only know how to mess around
Jours et nuits, jours et nuits
Day and night, day and night
Je suis pris au piège
I'm trapped
Sur le dos d'un requin
On the back of a shark
J'ai beaucoup de chagrin
I'm very sad
Le rivage est si loin
The shore is so far away
Un homme à la mer pour chaque fille amère
A man overboard for every bitter girl
Un homme à la mer pour chaque fille amère
A man overboard for every bitter girl
Et il paraît qu'j'ai l'amour éphémère
And apparently I have ephemeral love
Et il paraît qu'j'ai l'amour éphémère
And apparently I have ephemeral love
Un homme à la mer pour chaque fille amère
A man overboard for every bitter girl
Un homme à la mer pour chaque fille amère
A man overboard for every bitter girl
Une fille à la mer
A girl overboard
Pour chaque millionnaire
For every millionaire
Sauvée par les dauphins
Saved by the dolphins
Une sirène, c'est certain
A mermaid, that's for sure
L'a prise en otage
Took her hostage
Mon radeau à l'envers
My raft is upside down
J'ai besoin de courage
I need courage
De prendre un peu d'air
To get some air
Et il paraît qu'j'ai l'amour éphémère
And apparently I have ephemeral love
Et il paraît qu'j'ai l'amour éphémère
And apparently I have ephemeral love
Un homme à la mer pour chaque fille amère
A man overboard for every bitter girl
Un homme à la mer pour chaque fille amère
A man overboard for every bitter girl
Je suis pris au large
I'm caught offshore
Mais il faut que je respire
But I have to breathe
Que je remonte à la surface
I have to come back to the surface
Je ne fais que ça
That's all I do
Jours et nuits, jours et nuits
Day and night, day and night
Vas-tu me pardonner
Will you forgive me
Je ne sais que déconner
I only know how to mess around
Jours et nuits, jours et nuits
Day and night, day and night
Je suis pris au piège
I'm trapped
Sur le dos d'un requin
On the back of a shark
J'ai beaucoup de chagrin
I'm very sad
Le rivage est si loin
The shore is so far away
Un homme à la mer pour chaque fille amère
A man overboard for every bitter girl
Un homme à la mer pour chaque fille amère
A man overboard for every bitter girl
Un homme à la mer pour chaque fille amère
A man overboard for every bitter girl
Un homme à la mer pour chaque fille amère
A man overboard for every bitter girl





Writer(s): Stephan R. Caron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.