Paroles et traduction Stefie Shock - Un homme à la mer
Un homme à la mer
Man Overboard
Déjà
le
temps
de
sortir
les
palmes
It's
time
to
get
out
the
flippers
D'apprendre
à
nager
seul
dans
le
courant
To
learn
to
swim
alone
in
the
current
Je
surnage
depuis
qu'j'ai
chaviré
I've
been
swimming
since
I
capsized
En
voguant,
soufflant
sur
les
eaux
calmes
Sailing,
blowing
on
the
calm
waters
J'ai
négligé
le
mode
d'emploi
I
neglected
the
instructions
J'ai
tendances
à
faire
des
choses
qui
n'plaisent
pas
I
tend
to
do
things
that
displease
Il
paraît
qu'j'ai
l'amour
éphémère
Apparently
I
have
ephemeral
love
Un
homme
à
la
mer
pour
chaque
fille
amère
A
man
overboard
for
every
bitter
girl
Un
homme
à
la
mer
pour
chaque
fille
amère
A
man
overboard
for
every
bitter
girl
Un
homme
à
la
mer
pour
chaque
fille
amère
A
man
overboard
for
every
bitter
girl
Un
homme
à
la
mer
pour
chaque
fille
amère
A
man
overboard
for
every
bitter
girl
Je
suis
pris
au
large
I'm
caught
offshore
Mais
il
faut
que
je
respire
But
I
have
to
breathe
Que
je
remonte
à
la
surface
I
have
to
come
back
to
the
surface
Je
ne
fais
que
ça
That's
all
I
do
Jours
et
nuits,
jours
et
nuits
Day
and
night,
day
and
night
Vas-tu
me
pardonner
Will
you
forgive
me
Je
ne
sais
que
déconner
I
only
know
how
to
mess
around
Jours
et
nuits,
jours
et
nuits
Day
and
night,
day
and
night
Je
suis
pris
au
piège
I'm
trapped
Sur
le
dos
d'un
requin
On
the
back
of
a
shark
J'ai
beaucoup
de
chagrin
I'm
very
sad
Le
rivage
est
si
loin
The
shore
is
so
far
away
Un
homme
à
la
mer
pour
chaque
fille
amère
A
man
overboard
for
every
bitter
girl
Un
homme
à
la
mer
pour
chaque
fille
amère
A
man
overboard
for
every
bitter
girl
Et
il
paraît
qu'j'ai
l'amour
éphémère
And
apparently
I
have
ephemeral
love
Et
il
paraît
qu'j'ai
l'amour
éphémère
And
apparently
I
have
ephemeral
love
Un
homme
à
la
mer
pour
chaque
fille
amère
A
man
overboard
for
every
bitter
girl
Un
homme
à
la
mer
pour
chaque
fille
amère
A
man
overboard
for
every
bitter
girl
Une
fille
à
la
mer
A
girl
overboard
Pour
chaque
millionnaire
For
every
millionaire
Sauvée
par
les
dauphins
Saved
by
the
dolphins
Une
sirène,
c'est
certain
A
mermaid,
that's
for
sure
L'a
prise
en
otage
Took
her
hostage
Mon
radeau
à
l'envers
My
raft
is
upside
down
J'ai
besoin
de
courage
I
need
courage
De
prendre
un
peu
d'air
To
get
some
air
Et
il
paraît
qu'j'ai
l'amour
éphémère
And
apparently
I
have
ephemeral
love
Et
il
paraît
qu'j'ai
l'amour
éphémère
And
apparently
I
have
ephemeral
love
Un
homme
à
la
mer
pour
chaque
fille
amère
A
man
overboard
for
every
bitter
girl
Un
homme
à
la
mer
pour
chaque
fille
amère
A
man
overboard
for
every
bitter
girl
Je
suis
pris
au
large
I'm
caught
offshore
Mais
il
faut
que
je
respire
But
I
have
to
breathe
Que
je
remonte
à
la
surface
I
have
to
come
back
to
the
surface
Je
ne
fais
que
ça
That's
all
I
do
Jours
et
nuits,
jours
et
nuits
Day
and
night,
day
and
night
Vas-tu
me
pardonner
Will
you
forgive
me
Je
ne
sais
que
déconner
I
only
know
how
to
mess
around
Jours
et
nuits,
jours
et
nuits
Day
and
night,
day
and
night
Je
suis
pris
au
piège
I'm
trapped
Sur
le
dos
d'un
requin
On
the
back
of
a
shark
J'ai
beaucoup
de
chagrin
I'm
very
sad
Le
rivage
est
si
loin
The
shore
is
so
far
away
Un
homme
à
la
mer
pour
chaque
fille
amère
A
man
overboard
for
every
bitter
girl
Un
homme
à
la
mer
pour
chaque
fille
amère
A
man
overboard
for
every
bitter
girl
Un
homme
à
la
mer
pour
chaque
fille
amère
A
man
overboard
for
every
bitter
girl
Un
homme
à
la
mer
pour
chaque
fille
amère
A
man
overboard
for
every
bitter
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephan R. Caron
Album
Le décor
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.