Stefie Shock - Un homme à la mer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stefie Shock - Un homme à la mer




Déjà le temps de sortir les palmes
Уже есть время вытащить ласты
D'apprendre à nager seul dans le courant
Научиться плавать в одиночку по течению
Je surnage depuis qu'j'ai chaviré
Я переспал с тех пор, как перевернулся
En voguant, soufflant sur les eaux calmes
Плывет, дует по тихим водам
J'ai négligé le mode d'emploi
Я пренебрег руководством пользователя
J'ai tendances à faire des choses qui n'plaisent pas
У меня есть склонность делать то, что не нравится
Il paraît qu'j'ai l'amour éphémère
Говорят, у меня мимолетная любовь.
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Мужчина у моря для каждой горькой девушки
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Мужчина у моря для каждой горькой девушки
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Мужчина у моря для каждой горькой девушки
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Мужчина у моря для каждой горькой девушки
Je suis pris au large
Я схожу с ума.
Mais il faut que je respire
Но мне нужно дышать.
Que je remonte à la surface
Что я поднимусь на поверхность
Je ne fais que ça
Я только этим и занимаюсь
Jours et nuits, jours et nuits
Дни и ночи, дни и ночи
Vas-tu me pardonner
Ты простишь меня?
Je ne sais que déconner
Я не знаю, что делать
Jours et nuits, jours et nuits
Дни и ночи, дни и ночи
Je suis pris au piège
Я в ловушке
Sur le dos d'un requin
На спине акулы
J'ai beaucoup de chagrin
У меня много горя
Le rivage est si loin
Берег так далеко
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Мужчина у моря для каждой горькой девушки
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Мужчина у моря для каждой горькой девушки
Et il paraît qu'j'ai l'amour éphémère
И, кажется, у меня мимолетная любовь.
Et il paraît qu'j'ai l'amour éphémère
И, кажется, у меня мимолетная любовь.
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Мужчина у моря для каждой горькой девушки
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Мужчина у моря для каждой горькой девушки
Une fille à la mer
Девушка на море
Pour chaque millionnaire
Для каждого миллионера
Sauvée par les dauphins
Спасена дельфинами
Une sirène, c'est certain
Русалка, это точно
L'a prise en otage
Взял ее в заложники
Mon radeau à l'envers
Мой плот перевернут вверх дном
J'ai besoin de courage
Мне нужна смелость.
De prendre un peu d'air
Подышать свежим воздухом
Et il paraît qu'j'ai l'amour éphémère
И, кажется, у меня мимолетная любовь.
Et il paraît qu'j'ai l'amour éphémère
И, кажется, у меня мимолетная любовь.
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Мужчина у моря для каждой горькой девушки
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Мужчина у моря для каждой горькой девушки
Je suis pris au large
Я схожу с ума.
Mais il faut que je respire
Но мне нужно дышать.
Que je remonte à la surface
Что я поднимусь на поверхность
Je ne fais que ça
Я только этим и занимаюсь
Jours et nuits, jours et nuits
Дни и ночи, дни и ночи
Vas-tu me pardonner
Ты простишь меня?
Je ne sais que déconner
Я не знаю, что делать
Jours et nuits, jours et nuits
Дни и ночи, дни и ночи
Je suis pris au piège
Я в ловушке
Sur le dos d'un requin
На спине акулы
J'ai beaucoup de chagrin
У меня много горя
Le rivage est si loin
Берег так далеко
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Мужчина у моря для каждой горькой девушки
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Мужчина у моря для каждой горькой девушки
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Мужчина у моря для каждой горькой девушки
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Мужчина у моря для каждой горькой девушки





Writer(s): Stephan R. Caron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.