Stefie Shock - Un jour sur deux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stefie Shock - Un jour sur deux




Un jour sur deux
Every Other Day
Ouh ouh-ouh ouh-ouh ouh-ouh-ouh
Ooh ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh-ooh
Ouh-ouh ouh-ouh ouh-ouh ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh-ooh
Ouh-ouh ouh-ouh ouh-ouh ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh-ooh
Ouh-ouh
Ooh-ooh
Je ne dors plus qu'un jour sur deux
I no longer sleep but one day in two
L'autre à te chercher au crépuscule
Searching for you the other
Si tu n'appelles pas dans l'heure, je hurle
If you don't call within the hour, I'll scream
Je dois savoir pourquoi t'es disparue
I must know why you've disappeared
Ouh ouh-ouh ouh-ouh ouh-ouh-ouh
Ooh ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh-ooh
Ouh-ouh ouh-ouh ouh-ouh ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh-ooh
Ouh-ouh ouh-ouh ouh-ouh ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh-ooh
Ouh-ouh
Ooh-ooh
Il se peut que je déambule
I may be wandering
À l'urgence en peine et j'ai le sang qui circule
At emergency in pain and my blood is circulating
Trop vite pour le temps, j'ai peur que tout bascule
Too quickly for my time, I fear it'll all fall apart
Il se peut que j'aie plongé trop creux
I may have dipped too deeply
Je ne dors plus qu'un jour sur deux
I no longer sleep but one day in two
Mais l'univers s'en fout, c'est rien
But the universe doesn't care, it's nothing
C'est presque rien, le grand ciel bleu
It's almost nothing, the big blue sky
Dans l'univers, si tu n'viens plus
In the universe, if you come no more
Je ne dors plus qu'un jour sur deux
I no longer sleep but one day in two
Mais l'univers s'en fout, c'est rien
But the universe doesn't care, it's nothing
C'est presque rien, le grand ciel bleu
It's almost nothing, the big blue sky
Dans l'univers, si tu n'viens plus
In the universe, if you come no more
Je ne dors plus qu'un jour sur deux
I no longer sleep but one day in two
Toujours envie d'ouvrir les yeux
Always wanting to open my eyes
Je ne dors plus qu'un jour sur deux
I no longer sleep but one day in two
Je ne dors plus qu'un jour sur deux (ow!)
I no longer sleep but one day in two (ow!)
Je ne dors plus qu'un jour sur deux
I no longer sleep but one day in two
Mais l'univers s'en fout, c'est rien
But the universe doesn't care, it's nothing
C'est presque rien, le grand ciel bleu
It's almost nothing, the big blue sky
Dans l'univers, si tu n'viens plus
In the universe, if you come no more
Je ne dors plus qu'un jour sur deux
I no longer sleep but one day in two
Mais l'univers s'en fout, c'est rien
But the universe doesn't care, it's nothing
C'est presque rien, le grand ciel bleu
It's almost nothing, the big blue sky
Dans l'univers, si tu n'viens plus
In the universe, if you come no more
Je ne dors plus qu'un jour sur deux
I no longer sleep but one day in two
Mais l'univers s'en fout, c'est rien
But the universe doesn't care, it's nothing
C'est presque rien, le grand ciel bleu
It's almost nothing, the big blue sky
Dans l'univers, si tu n'viens plus
In the universe, if you come no more





Writer(s): Stephan R Caron, Martin M Tetreault


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.