Stein Ingebrigtsen - Wir Sind Jung, Wir Sind Frei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stein Ingebrigtsen - Wir Sind Jung, Wir Sind Frei




Das Puppenhaus wird dir zu klein,
Кукольный домик станет для тебя слишком маленьким,
Die Märchen wollen nicht mehr Märchen sein.
Сказки больше не хотят быть сказками.
Und noch ein Sommer geht ins Land.
И еще одно лето уходит в страну.
Du stehst vor dem Puppenspiel, wie ein Wanderer ohne Ziel.
Ты стоишь перед кукольным спектаклем, как странник без цели.
Ich mach die Türen leise zu, "vergess" den Teddybär und findet Ruh.
Я тихо закрываю двери, "забываю" о мишке и нахожу покой.
Und Winter reicht dem Herbst die Hand.
И зима протягивает руку осени.
Meine Freunde lass ich "stehn", um mit dir nach Haus zu "gehn".
Моих друзей я заставлю "стоять", чтобы "пойти" с тобой домой.
Wir sind jung, wir sind frei, "gehn" am Leben nicht vorbei.
Мы молоды, мы свободны, "не ходим" мимо живых.
Jeder Tag der sich stellt, schenkt uns eine neue Welt.
Каждый день, который проходит, дарит нам новый мир.
Eine Frau und ein Mann, Irgendwo und Irgendwann.
Женщина и мужчина, Где-то и когда-то.
Eine Liebe begann, denn so fängt es immer an.
Началась любовь, потому что так всегда начинается.
Ich "seh" dich an und weiß sofort,
Я "смотрю" на тебя и сразу знаю,
Was ich dir sagen will, das sagt kein Wort.
То, что я хочу тебе сказать, не говорит ни слова.
Es gibt nur Dich allein für mich,
Для меня есть только ты один,
Lass das Morgen Hoffnung sein, tausch das Gestern dafür ein.
Пусть это будет надеждой завтра, обменяй это на вчерашнее.
Aus Träumen bauen wir uns ein Haus,
Из снов мы строим себе дом,
Was Liebe sät geht bei uns ein und aus.
То, что сеет любовь, входит и выходит у нас.
Wir lassen alle Blumen "blühn",
Мы позволяем всем цветам "цвести",
Und die Zeit bleibt plötzlich "stehn", wenn die Uhren anders "gehn".
И время внезапно "останавливается", когда часы "идут" по-другому.
Wir sind jung, wir sind frei, "gehn" am Leben nicht vorbei.
Мы молоды, мы свободны, "не ходим" мимо живых.
Jeder Tag der sich stellt, schenkt uns eine neue Welt.
Каждый день, который проходит, дарит нам новый мир.
Eine Frau und ein Mann, Irgendwo und Irgendwann.
Женщина и мужчина, Где-то и когда-то.
Eine Liebe begann, denn so fängt es immer an.
Началась любовь, потому что так всегда начинается.
Und auf der Straße durch das Glück,
И в дороге через счастье,
Da bleibt die falsche Illusion zurück.
Там остается ложная иллюзия.
Und aus Verliebtsein wird ein Band,
И от влюбленности становится лентой,
Durch das Frühlingsfarbenspiel sehen wir ein gleiches Ziel.
В весенней цветовой игре мы видим одну и ту же цель.
Aus vielen Tagen wird ein Jahr, wir beide machen unsere Träume wahr.
Из многих дней год становится годом, мы оба осуществляем свои мечты.
Und viele Sommer "gehn" ins Land.
И многие лета "ездят" в страну.
Wir tun nur das was für uns zählt, vor uns liegt die ganze Welt.
Мы делаем только то, что имеет для нас значение, перед нами весь мир.
Wir sind jung, wir sind frei, "gehn" am Leben nicht vorbei.
Мы молоды, мы свободны, "не ходим" мимо живых.
Jeder Tag der sich stellt, schenkt uns eine neue Welt.
Каждый день, который проходит, дарит нам новый мир.
Eine Frau und ein Mann, Irgendwo und Irgendwann.
Женщина и мужчина, Где-то и когда-то.
Eine Liebe begann, denn so fängt es immer an.
Началась любовь, потому что так всегда начинается.
Wir sind jung, wir sind frei, "gehn" am Leben nicht vorbei.
Мы молоды, мы свободны, "не ходим" мимо живых.
Jeder Tag der sich stellt, schenkt uns eine neue Welt.
Каждый день, который проходит, дарит нам новый мир.
Eine Frau und ein Mann, Irgendwo und Irgendwann.
Женщина и мужчина, Где-то и когда-то.
Eine Liebe begann, denn so fängt es immer an.
Началась любовь, потому что так всегда начинается.
Wir sind jung, wir sind frei, ...
Мы молоды, мы свободны, ...





Writer(s): Gerd Schwan Müller, Jacques Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.