Steinar - All the Same - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steinar - All the Same




Tell me now.
Скажи мне сейчас.
If i flewback to Japan
Если бы я улетел обратно в Японию ...
And made a 100 grant
И сделал грант в 100 долларов
Tell me could i buy all your love
Скажи мне могу ли я купить всю твою любовь
You know i.
Ты знаешь меня.
You know i'm not a fool
Ты знаешь, что я не дурак.
So when it comes to you
Так что когда дело доходит до тебя
I will give you one thing i have.
Я дам тебе то, что у меня есть.
Yeah
Да
Baby i got nothing to hide.
Детка, мне нечего скрывать.
I'll make you go to sleep satisfied
Я заставлю тебя заснуть довольной.
So tell me:
Так скажи мне:
How am i going to sleep, knowing that i can't lay down right beside your head tonight
Как я буду спать, зная, что не смогу лечь рядом с твоей головой сегодня ночью?
How "i'm" gonna sleep, how "i'm" gonna sleep
Как "я" буду спать, как "я" буду спать?
Every single day, these tired eyes, i get sick of looking at your face
Каждый божий день, эти усталые глаза, мне надоедает смотреть на твое лицо.
Now i know that your all the same
Теперь я знаю, что ты все тот же.
All the same (all the same) all the same (all the same)
Все равно (все равно) все равно (все равно)
All the same
Все равно
Now i know that your all the same
Теперь я знаю что ты все равно
Follow me
Следуйте за мной
I know where to hide.
Я знаю, где спрятаться.
I know where to go
Я знаю, куда идти.
When everything is falling apart (everything is falling apart)
Когда все разваливается на части (все разваливается на части).
I've been hurt (i've been hurt)
Мне было больно (мне было больно).
Way too many times
Слишком много раз.
By way too many guys
Слишком много парней
And every single one was the same
И все были одинаковы.
Oh noo
О нет
I feel like giving up in this game, what a shame
Мне хочется сдаться в этой игре, какой позор
But tell me:
Но скажи мне:
How am i going to sleep, knowing that i can't lay down right beside your head tonight
Как я буду спать, зная, что не смогу лечь рядом с твоей головой сегодня ночью?
How "i'm" gonna sleep, how "i'm" gonna sleep
Как "я" буду спать, как "я" буду спать?
Every single day, these tired eyes, i get sick of looking at your face
Каждый божий день, эти усталые глаза, мне надоедает смотреть на твое лицо.
Now i know that your all the same
Теперь я знаю, что ты все тот же.
All the same (all the same) all the same (all the same)
Все равно (все равно) все равно (все равно)
All the same
Все равно
Now i know that your all the same
Теперь я знаю что ты все равно
All the same (all the same) all the same (all the same)
Все равно (все равно) все равно (все равно)
All the same, now i know that your all the same
Все равно, теперь я знаю, что ты все равно,
I feel it's endless, i keep falling down, down
я чувствую, что это бесконечно, я продолжаю падать вниз, вниз.
Running in circles, i keep making the same mistake
Бегая по кругу, я продолжаю совершать одну и ту же ошибку.
I need someone to hold on and hold me up
Мне нужен кто-то, кто поддержит и поддержит меня.
Ohhhhhh
О-о-о-о ...
Tell me now... now. oh now
Скажи мне сейчас... сейчас.
So tell me now!
Так скажи мне сейчас!
How am i going to sleep, knowing that i can't lay down right beside your head tonight
Как я буду спать, зная, что не смогу лечь рядом с твоей головой сегодня ночью?
How "i'm" gonna sleep, how "i'm" gonna sleep
Как "я" буду спать, как "я" буду спать?
(How i'm gonna sleep, yeah)
(Как я буду спать, да)
Every single day, these tired eyes i get sick of looking at your face
Каждый божий день, эти усталые глаза, мне надоедает смотреть на твое лицо.
Now i know that your all the same
Теперь я знаю, что ты все тот же.
All the same (all the same) all the same (all the same)
Все равно (все равно) все равно (все равно)
All the same
Все равно
Now i know that your all the same
Теперь я знаю что ты все равно
All the same (all the same) all the same (all the same)
Все равно (все равно) все равно (все равно)
All the same
Все равно
Now i know that your all the same
Теперь я знаю что ты все равно





Writer(s): Steinar Baldursson, Eythor Ulfar Thorisson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.