Paroles et traduction Steiner & Madlaina - Es geht mir gut
Es geht mir gut
У меня все хорошо
Es
geht
mir
gut
У
меня
все
хорошо
Weißweinschorle
in
meinem
Glas
В
моем
бокале
- шорле
с
белым
вином
Und
du
sagst,
dass
du
mich
magst
А
ты
говоришь,
что
я
тебе
нравлюсь
Die
Sonne
scheint
Солнце
светит
Die
Sonne
scheint
mir
auf
dem
Bauch
Солнце
светит
мне
на
живот
Sag
Bescheid,
wenn
mich
brauchst
Дай
знать,
если
я
понадоблюсь
Ich
will
nichts
tun
Я
не
хочу
ничего
делать
Nicht
denken
und
nicht
reden
Не
думать
и
не
говорить
Mich
nicht
mal
mehr
bewegen
Даже
не
двигаться
Und
ich
weiß,
Glück
hält
nicht
für
immer
И
я
знаю,
счастье
не
вечно
Diese
Welt
wird
immer
schlimmer
Этот
мир
становится
все
хуже
Wählen
auszusehen,
als
steht
uns
Langeweile
gut
Мы
выбираем
выглядеть
так,
как
будто
нам
идет
скука
Uns
ist
total
bewusst,
was
rundherum
der
Mensch
so
tut
Мы
прекрасно
знаем,
что
делают
все
вокруг
Zu
faul
für
jegliche
Debatten
Слишком
ленивы
для
каких-либо
споров
Bleib
ich
bei
40
Grad
im
Schatten
Я
остаюсь
в
тени
при
40
градусах
Zu
faul
für
jegliche
Debatten
Слишком
ленивы
для
каких-либо
споров
Bleib
ich
bei
40
Grad
im
Schatten
Я
остаюсь
в
тени
при
40
градусах
Es
geht
uns
gut
У
нас
все
хорошо
Machen
nur
das,
was
wir
wollen
Делаем
только
то,
что
хотим
Verlernen
zu
bereuen
Разучиваемся
сожалеть
Hand
in
Hand
Рука
об
руку
Liegen
wir
im
Gras
Лежим
в
траве
Denken
nur
an
Spaß
Думаем
только
о
веселье
Ich
will
nichts
tun
Я
не
хочу
ничего
делать
Hab
heute
keine
Sorgen
У
меня
сегодня
нет
забот
Und
denke
nicht
an
Morgen
И
не
думаю
о
завтрашнем
дне
Obwohl
ich
weiß,
wenn
wir
alle
Lust
drauf
hätten
Хотя
я
знаю,
если
бы
мы
все
этого
захотели
Könnten
wir
die
Welt
noch
reden
Мы
могли
бы
еще
спасти
этот
мир
Wählen
auszusehen,
als
steht
uns
Langeweile
gut
Мы
выбираем
выглядеть
так,
как
будто
нам
идет
скука
Uns
ist
total
bewusst,
was
rundherum
der
Mensch
so
tut
Мы
прекрасно
знаем,
что
делают
все
вокруг
Zu
faul
für
jegliche
Debatten
Слишком
ленивы
для
каких-либо
споров
Bleib
ich
bei
40
Grad
im
Schatten
Я
остаюсь
в
тени
при
40
градусах
Zu
faul
für
jegliche
Debatten
Слишком
ленивы
для
каких-либо
споров
Bleib
ich
bei
40
Grad
im
Schatten
Я
остаюсь
в
тени
при
40
градусах
Es
geht
uns
gut
У
нас
все
хорошо
Hand
in
Hand
Рука
об
руку
Die
Sonne
scheint
Солнце
светит
Wählen
auszusehen,
als
steht
uns
Langeweile
gut
Мы
выбираем
выглядеть
так,
как
будто
нам
идет
скука
Uns
ist
total
bewusst,
was
rundherum
der
Mensch
so
tut
Мы
прекрасно
знаем,
что
делают
все
вокруг
Zu
faul
für
jegliche
Debatten
Слишком
ленивы
для
каких-либо
споров
Bleib
ich
bei
40
Grad
im
Schatten
Я
остаюсь
в
тени
при
40
градусах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nora Steiner, Alexander Sprave, Nico Sorensen, Madlaina Pollina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.