Steiner & Madlaina - Es geht mir gut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steiner & Madlaina - Es geht mir gut




Es geht mir gut
У меня все хорошо
Uuuuuuuh
Ууууууу
Aaaaah
Аааааа
Uuuuuuuh
Ууууууу
Aaaaah
Аааааа
Es geht mir gut
У меня все хорошо
Weißweinschorle in meinem Glas
В моем бокале - шорле с белым вином
Und du sagst, dass du mich magst
А ты говоришь, что я тебе нравлюсь
Die Sonne scheint
Солнце светит
Die Sonne scheint mir auf dem Bauch
Солнце светит мне на живот
Sag Bescheid, wenn mich brauchst
Дай знать, если я понадоблюсь
Ich will nichts tun
Я не хочу ничего делать
Nicht denken und nicht reden
Не думать и не говорить
Mich nicht mal mehr bewegen
Даже не двигаться
Und ich weiß, Glück hält nicht für immer
И я знаю, счастье не вечно
Diese Welt wird immer schlimmer
Этот мир становится все хуже
Wählen auszusehen, als steht uns Langeweile gut
Мы выбираем выглядеть так, как будто нам идет скука
Uns ist total bewusst, was rundherum der Mensch so tut
Мы прекрасно знаем, что делают все вокруг
Zu faul für jegliche Debatten
Слишком ленивы для каких-либо споров
Bleib ich bei 40 Grad im Schatten
Я остаюсь в тени при 40 градусах
Zu faul für jegliche Debatten
Слишком ленивы для каких-либо споров
Bleib ich bei 40 Grad im Schatten
Я остаюсь в тени при 40 градусах
Es geht uns gut
У нас все хорошо
Machen nur das, was wir wollen
Делаем только то, что хотим
Verlernen zu bereuen
Разучиваемся сожалеть
Hand in Hand
Рука об руку
Liegen wir im Gras
Лежим в траве
Denken nur an Spaß
Думаем только о веселье
Ich will nichts tun
Я не хочу ничего делать
Hab heute keine Sorgen
У меня сегодня нет забот
Und denke nicht an Morgen
И не думаю о завтрашнем дне
Obwohl ich weiß, wenn wir alle Lust drauf hätten
Хотя я знаю, если бы мы все этого захотели
Könnten wir die Welt noch reden
Мы могли бы еще спасти этот мир
Wählen auszusehen, als steht uns Langeweile gut
Мы выбираем выглядеть так, как будто нам идет скука
Uns ist total bewusst, was rundherum der Mensch so tut
Мы прекрасно знаем, что делают все вокруг
Zu faul für jegliche Debatten
Слишком ленивы для каких-либо споров
Bleib ich bei 40 Grad im Schatten
Я остаюсь в тени при 40 градусах
Zu faul für jegliche Debatten
Слишком ленивы для каких-либо споров
Bleib ich bei 40 Grad im Schatten
Я остаюсь в тени при 40 градусах
Uuuuuuuh
Ууууууу
Aaaaah
Аааааа
Es geht uns gut
У нас все хорошо
Uuuuuuuh
Ууууууу
Aaaaah
Аааааа
Hand in Hand
Рука об руку
Uuuuuuuh
Ууууууу
Aaaaah
Аааааа
Die Sonne scheint
Солнце светит
Wählen auszusehen, als steht uns Langeweile gut
Мы выбираем выглядеть так, как будто нам идет скука
Uns ist total bewusst, was rundherum der Mensch so tut
Мы прекрасно знаем, что делают все вокруг
Zu faul für jegliche Debatten
Слишком ленивы для каких-либо споров
Bleib ich bei 40 Grad im Schatten
Я остаюсь в тени при 40 градусах





Writer(s): Nora Steiner, Alexander Sprave, Nico Sorensen, Madlaina Pollina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.