Steiner & Madlaina - Heile Welt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Steiner & Madlaina - Heile Welt




Heile Welt
Whole World
Wer Augen hat, hat Augen gemacht
Whoever has eyes has made eyes
Als gestern Nacht die Welt gekracht hat
When the world crashed last night
Leise geweint, weil er weiß was das heißt
Cried quietly, because he knows what that means
Dass die heutige Zeit die Menschheit entzweit
That today's time divides humanity
Während Mauern gebaut werden andere beraubt
While walls are built, others are robbed
Ihrer Freiheit und laut deines Staatsoberhaupts
Of their freedom and according to your head of state
Alles unseretwegen um uns Frieden zu geben
All for our sake to give us peace
Und deren Probleme hinter Grenzen zu kehren
And to sweep their problems behind borders
Damit unsere heile Welt noch eine Weile hält
So that our whole world holds on for a while longer
Halten wir uns raus, nur so fühlen wir uns zuhaus
Let's keep out, that's the only way we feel at home
Damit unsere heile Welt noch eine Weile hält
So that our whole world holds on for a while longer
Stellen wir uns nicht quer, denn unser Staat ist fair
Let's not get in the way, because our state is fair
Wenn viel zu viele gern mit Feuer spielen
When far too many like to play with fire
Mit Hass losgerannt und die Hoffnung verbrannt
With hatred they ran and burned hope
Haben wir versagt, weil wir uns gerne beklagt
We have failed because we like to complain
Haben es nie gewagt und andere haben bezahlt
We never dared and others have paid
Weil Menschlichkeit sich auf Dummheit reimt
Because humanity rhymes with stupidity
Hat der Zeitgeist bereits vor Jahren gezeigt
The zeitgeist has already shown for years
Wer was hat der kommt weit
Whoever has something will go far
Wenn er es behält und nicht teilt
If he keeps it and does not share it
Seine weißen Zähne nur zum Beißen zeigt
His white teeth only show for biting
Damit unsere heile Welt noch eine Weile hält
So that our whole world holds on for a while longer
Halten wir uns raus, nur so fühlen wir uns zuhaus
Let's keep out, that's the only way we feel at home
Damit unsere heile Welt noch eine Weile hält
So that our whole world holds on for a while longer
Stellen wir uns nicht quer, denn unser Staat ist fair
Let's not get in the way, because our state is fair
Wir können uns gut empören
We are good at getting angry
Will einer Mut beschwören
If someone wants to summon courage
Wir haben doch nur auf uns geschaut
We only looked at ourselves
So wie alle anderen auch
Just like everyone else
Wir sind zutiefst entsetzt
We are deeply shocked
Der Rahmen passt nicht ins Konzept
The frame doesn't fit the concept
Nichts ist besser als perfekt
Nothing is better than perfect
Und alles andere bleibt versteckt
And everything else remains hidden
Damit unsere heile Welt noch eine Weile hält
So that our whole world holds on for a while longer
Halten wir uns raus, nur so fühlen wir uns zuhaus
Let's keep out, that's the only way we feel at home
Damit unsere heile Welt noch eine Weile hält
So that our whole world holds on for a while longer
Stellen wir uns nicht quer, denn unser Staat ist fair
Let's not get in the way, because our state is fair
Damit unsere heile Welt noch eine Weile hält
So that our whole world holds on for a while longer
Halten wir uns raus, nur so fühlen wir uns zuhaus
Let's keep out, that's the only way we feel at home
Aber uns ist keiner bös, die neutrale Schweiz ist ein Paradies
But nobody's mad at us, neutral Switzerland is a paradise
Wir stehen gut da beim Rest der Welt, denn bei uns liegt ihr Geld
We stand well with the rest of the world, because with us lies their money





Writer(s): Nora Steiner, Alexander Sprave, Nico Sorensen, Leonardo Guadarrama, Madlaina Pollina, Max Kaemmerling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.