Steiner & Madlaina - Und die bin ich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steiner & Madlaina - Und die bin ich




Und die bin ich
И это я
Wenn mir jeden Morgen die Augen brennen
Когда каждое утро у меня горят глаза
Ich bin so leer, dass ich denk nie wieder weinen zu können
Я так пуста, что думаю, что никогда больше не смогу плакать
Vermisse ich alle, die nicht da sind, wo ich gerade bin
Скучаю по всем, кого нет там, где я сейчас
Ich bin allein, dass heißt, mir fehlt nur eine nicht
Я одна, то есть мне не хватает только одной
Und die bin ich
И это я
Weil ich heute eine bin, die ich gestern noch nie war
Потому что сегодня я та, которой я вчера еще не была
Die von heut ist nicht mehr blind und kommt doch nicht besser klar
Сегодняшняя я больше не слепа, но яснее от этого не становится
Macht alle Fehler nochmal, obwohl es ja jeder gesagt hat
Совершает все те же ошибки, хотя все об этом твердили
Bleibt nur eines, was besser als gar nichts ist
Остается только одно, что лучше, чем ничего
Und die bin ich
И это я
Einmal gemein sein macht keinen zum Besseren
Если один раз быть жестокой, лучше не станешь
Zweimal gemein sein macht keinen Sinn und es wäre schön
Дважды быть жестокой не имеет смысла, и было бы хорошо
Keinmal gemein zu sein, es tut mir Leid, so wie ich bin
Ни разу не быть жестокой, прости, такая я
Krieg ich's nicht hin
Я не могу это исправить
Weil auch mittags manchmal die Sonne scheint
Потому что даже в полдень иногда светит солнце
Bleib ich liegen, wenn der Morgen nach Arbeit schreit
Я останусь лежать, когда утро будет требовать работы
Keine Lust auf Kompromisse, ein Leben eben nur für mich
Нет желания идти на компромиссы, жизнь только для меня
Ich find das fair, bringt dich das ein bisschen näher zu mir
Я считаю это справедливым, это немного сближает тебя со мной?
Ich bleibe hier
Я остаюсь здесь
Woran glaubst du insgeheim?
Во что ты тайно веришь?
Wie lange hast du nicht mehr geweint?
Как давно ты не плакал?
Ja allein oder zu zweit bist du zu allem bereit
Один или с кем-то, ты готов ко всему
Nach all den Fragen, weiß ich nur noch eins zu sagen:
После всех этих вопросов, я могу сказать только одно:
Das ich da bin
Что я здесь
Einmal gemein sein macht keinen zum Besseren
Если один раз быть жестокой, лучше не станешь
Zweimal gemein sein macht keinen Sinn und es wäre schön
Дважды быть жестокой не имеет смысла, и было бы хорошо
Keinmal gemein zu sein, es tut mir Leid, so wie ich bin
Ни разу не быть жестокой, прости, такая я
Krieg ich's nicht hin
Я не могу это исправить





Writer(s): Nico Torbjoern Wendelbo Soerensen, Nora Steiner, Madlaina Pollina, Max Michael Boris Kaemmerling, Leonardo Guardarrama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.