Paroles et traduction Steksz - Kiló száz
Ne
töltsed
ki,
nem
maradunk
Не
заполняй,
мы
не
останемся
Az
utakon
haladunk
Мы
едем
по
дорогам
Folyton
jön
egy
alagút
Постоянно
попадается
туннель
Nincsen
vétel
alapunk
Нет
сети,
нет
основы
Kiló
száz,
minden
óvatlan,
de
látsz
Сто
километров
в
час,
все
неосторожно,
но
ты
видишь
Nem
kérdés
ki
ez
a
srác
Не
вопрос,
кто
этот
парень
A
zenénk
hangosan
szóljon
Пусть
наша
музыка
играет
громко
Lehet
forró
a
fej
Голова
может
быть
горячей
Mindig
belém
fúj
a
szél
Ветер
всегда
дует
в
меня
Nem
kattog
az
index,
nem
is
tudom,
miért
Индекс
не
щелкает,
даже
не
знаю,
почему
Csak
száguldunk
az
égen,
pedig
nem
is
futunk
Мы
просто
мчимся
по
небу,
хотя
даже
не
бежим
A
blokkot
én
nem
kérem,
most
tovább
indulunk
Блок
мне
не
нужен,
мы
едем
дальше
Kellett
volna
még
egy
perc
Нужна
была
еще
минута
Hagytam
volna
azt,
hogy
te
nyerj,
ja
Я
бы
позволил
тебе
выиграть,
да
(Nincsen
fék,
nincsen
fék,
nincsen
fék)
(Нет
тормозов,
нет
тормозов,
нет
тормозов)
Nincsen
fék,
ja
Нет
тормозов,
да
Ne
töltsed
ki,
nem
maradunk
Не
заполняй,
мы
не
останемся
Az
utakon
haladunk
Мы
едем
по
дорогам
Folyton
jön
egy
alagút
Постоянно
попадается
туннель
Nincsen
vétel
alapunk
Нет
сети,
нет
основы
Kiló
száz,
minden
óvatlan,
de
látsz
Сто
километров
в
час,
все
неосторожно,
но
ты
видишь
Nem
kérdés
ki
ez
a
srác
Не
вопрос,
кто
этот
парень
A
zenénk
hangosan
szóljon
Пусть
наша
музыка
играет
громко
Ne
töltsed
ki,
nem
maradunk
Не
заполняй,
мы
не
останемся
Az
utakon
haladunk
Мы
едем
по
дорогам
Folyton
jön
egy
alagút
Постоянно
попадается
туннель
Nincsen
vétel
alapunk
Нет
сети,
нет
основы
Kiló
száz,
minden
óvatlan,
de
látsz
Сто
километров
в
час,
все
неосторожно,
но
ты
видишь
Nem
kérdés
ki
ez
a
srác
Не
вопрос,
кто
этот
парень
A
zenénk
hangosan
szóljon
Пусть
наша
музыка
играет
громко
Telefonom
mélyben
hátul
lapul
Мой
телефон
глубоко
внизу
Komfort
az
égben,
a
láng
kialudt
Комфорт
в
небесах,
пламя
погасло
Kell
egy
kút
ahol
egy
crew
van,
legalul
várnak
rám
Нужен
колодец,
где
есть
команда,
по
крайней
мере,
они
ждут
меня
Mindenki
csak
néz,
de
elsuhanunk
Все
смотрят,
но
мы
проскальзываем
Nincs
senkinél
óra,
nem
aludhatunk
Ни
у
кого
нет
часов,
мы
не
можем
спать
Minden
bezárt
rég,
nincsen
fény
ami
ég
Все
давно
закрыто,
нет
света,
который
горит
A
számlánk
is
már
halott,
nem
ér
utol
a
vég
Наш
счет
уже
мертв,
конец
не
наступит
Tőlem
dobhatunk
majd
WC-kre
mint
a
pumpa
Мы
можем
бросить
все
в
унитаз,
как
насос
Mindenki
kiabál,
lehet
sok
lesz
a
duma
Все
кричат,
может
быть,
будет
много
разговоров
Repül
a
sok
kurva,
szakítunk
mint
a
murva
Летит
много
шлюх,
мы
расстаемся,
как
щебень
Vágom,
nem
tudja,
hogy
hol
a
határa
az
útnak
Я
режу,
она
не
знает,
где
предел
дороги
Nincsen
már
fék,
az
álmunk
elég
Тормозов
больше
нет,
наша
мечта
достаточно
Ne
töltsed
ki,
nem
maradunk
Не
заполняй,
мы
не
останемся
Az
utakon
haladunk
Мы
едем
по
дорогам
Folyton
jön
egy
alagút
Постоянно
попадается
туннель
Nincsen
vétel
alapunk
Нет
сети,
нет
основы
Kiló
száz,
minden
óvatlan,
de
látsz
Сто
километров
в
час,
все
неосторожно,
но
ты
видишь
Nem
kérdés
ki
ez
a
srác
Не
вопрос,
кто
этот
парень
A
zenénk
hangosan
szóljon
Пусть
наша
музыка
играет
громко
Ne
töltsed
ki,
nem
maradunk
Не
заполняй,
мы
не
останемся
Az
utakon
haladunk
Мы
едем
по
дорогам
Folyton
jön
egy
alagút
Постоянно
попадается
туннель
Nincsen
vétel
alapunk
Нет
сети,
нет
основы
Kiló
száz,
minden
óvatlan,
de
látsz
Сто
километров
в
час,
все
неосторожно,
но
ты
видишь
Nem
kérdés
ki
ez
a
srác
Не
вопрос,
кто
этот
парень
A
zenénk
hangosan
szóljon
Пусть
наша
музыка
играет
громко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristóf Pap, Krisztián Zámbók
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.