Paroles et traduction Stelair - Est-ce que
My
my,
my
love
Моя
моя,
моя
любовь
J'ai
pas
le
temps,
j'suis
toujours
regardant
У
меня
нет
времени,
я
все
еще
смотрю.
J'ai
pas
le
temps
pour
la
monogam'
oh
У
меня
нет
времени
на
моногам,
о
Et
je
taffe
dur
pour
avoir
de
la
valeur,
ma
Panamera
et
ma
Ferragama
И
я
прилагаю
все
усилия,
чтобы
иметь
ценность,
моя
Панамера
и
моя
Феррагама
Tout
le
temps
en
train
de
faire
mes
valises
Все
время
собираю
вещи.
Bébé,
je
n'ai
pas
le
temps,
réalise
Детка,
у
меня
нет
времени,
пойми.
Je
n'ai
pas
le
temps
de
t'aimer,
de
te
faire
la
bise
У
меня
нет
времени
любить
тебя,
издеваться
над
тобой.
Est-ce
que
tu
vas
toujours
m'aimer
Ты
всегда
будешь
любить
меня?
Est-ce
que
tu
vas
m'aimer
Ты
будешь
любить
меня?
Est-ce
que
tu
vas
m'aimer
Ты
будешь
любить
меня?
Est-ce
que
tu
vas
m'aimer
Ты
будешь
любить
меня?
Est-ce
que
tu
vas
toujours
m'aimer
Ты
всегда
будешь
любить
меня?
Est-ce
que
tu
vas
m'aimer
Ты
будешь
любить
меня?
Est-ce
que
tu
vas
m'aimer
Ты
будешь
любить
меня?
Est-ce
que
tu
vas
m'aimer
Ты
будешь
любить
меня?
Est-ce
que
tu
vas
toujours
m'aimer
Ты
всегда
будешь
любить
меня?
Lunettes
noires,
tout
est
teinté
Темные
очки,
все
окрашено
Panamera,
bébé,
tout
est
blindé
Панамера,
детка,
все
экранировано
Dans
ma
ville,
je
veux
être
en
catamaran
В
моем
городе
я
хочу
кататься
на
катамаране
Faut
que
mon
compte
soit
vite
blindé
Мне
нужно,
чтобы
мой
аккаунт
был
быстро
защищен.
Les
jaloux
autour
ne
font
pas
de
pardon
Ревнивцы
вокруг
не
прощают
Bébé,
le
milieu
ne
fait
pas
de
pardon
Детка,
середина
не
прощает
Dans
nos
conversations,
quand
nous
parlons
В
наших
разговорах,
когда
мы
говорим
Je
sais
que
tu
veux
m'passer
le
savon,
my
girl
Я
знаю,
что
ты
хочешь
передать
мне
мыло,
моя
девочка
Baby,
you
love
me,
you
love
me
Детка,
ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня
You
love
me,
you
love
me,
you
love
me
ehh
Ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня
Эхх
Mais
mon
travail
m'appelle
Но
моя
работа
зовет
меня
Mais
mon
travail
m'appelle
Но
моя
работа
зовет
меня
I'm
sorry
ehh
Мне
жаль,
Эхх
Baby,
you
love
me,
you
love
me
Детка,
ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня
You
love
me,
you
love
me,
you
love
me
ehh
Ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня
Эхх
Mais
mon
travail
m'appelle
Но
моя
работа
зовет
меня
Mais
mon
travail
m'appelle
Но
моя
работа
зовет
меня
I'm
sorry
ehh
Мне
жаль,
Эхх
J'ai
pas
le
temps,
j'suis
toujours
regardant
У
меня
нет
времени,
я
все
еще
смотрю.
J'ai
pas
le
temps
pour
la
monogam'
oh
У
меня
нет
времени
на
моногам,
о
Et
je
taffe
dur
pour
avoir
de
la
valeur,
ma
Panamera
et
ma
Ferragama
И
я
прилагаю
все
усилия,
чтобы
иметь
ценность,
моя
Панамера
и
моя
Феррагама
Tout
le
temps
en
train
de
faire
mes
valises
Все
время
собираю
вещи.
Bébé,
je
n'ai
pas
le
temps,
réalise
Детка,
у
меня
нет
времени,
пойми.
Je
n'ai
pas
le
temps
de
t'aimer,
de
te
faire
la
bise
У
меня
нет
времени
любить
тебя,
издеваться
над
тобой.
Est-ce
que
tu
vas
toujours
m'aimer
Ты
всегда
будешь
любить
меня?
Est-ce
que
tu
vas
m'aimer
Ты
будешь
любить
меня?
Est-ce
que
tu
vas
m'aimer
Ты
будешь
любить
меня?
Est-ce
que
tu
vas
m'aimer
Ты
будешь
любить
меня?
Est-ce
que
tu
vas
toujours
m'aimer
Ты
всегда
будешь
любить
меня?
Est-ce
que
tu
vas
m'aimer
Ты
будешь
любить
меня?
Est-ce
que
tu
vas
m'aimer
Ты
будешь
любить
меня?
Est-ce
que
tu
vas
m'aimer
Ты
будешь
любить
меня?
Est-ce
que
tu
vas
toujours
m'aimer
Ты
всегда
будешь
любить
меня?
Peux-tu
me
laisser
tomber
Можешь
ли
ты
бросить
меня?
Les
jaloux
veulent
me
tuer
Ревнители
хотят
меня
убить.
Ah
maké
mon
bébé
Ах,
сделай
моего
ребенка
Que
tu
te
mettes
à
douter
Что
ты
начинаешь
сомневаться
Les
jaloux
veulent
me
tuer
Ревнители
хотят
меня
убить.
Ah
maké
mon
bébé
Ах,
сделай
моего
ребенка
J'ai
pas
le
temps,
j'suis
toujours
regardant
У
меня
нет
времени,
я
все
еще
смотрю.
J'ai
pas
le
temps
pour
la
monogam'
oh
У
меня
нет
времени
на
моногам,
о
Et
j'ai
taffe
dur
pour
avoir
de
la
valeur,
ma
Panamera
et
ma
Ferragama
И
я
изо
всех
сил
стараюсь
быть
ценным,
моя
Панамера
и
моя
Феррагама
Tout
le
temps
en
train
de
faire
mes
valises
Все
время
собираю
вещи.
Bébé,
je
n'ai
pas
le
temps,
réalise
Детка,
у
меня
нет
времени,
пойми.
Je
n'ai
pas
le
temps
de
t'aimer,
de
te
faire
la
bise
У
меня
нет
времени
любить
тебя,
издеваться
над
тобой.
Est-ce
que
tu
vas
toujours
m'aimer
Ты
всегда
будешь
любить
меня?
Est-ce
que
tu
vas
m'aimer
Ты
будешь
любить
меня?
Est-ce
que
tu
vas
m'aimer
Ты
будешь
любить
меня?
Est-ce
que
tu
vas
m'aimer
Ты
будешь
любить
меня?
Est-ce
que
tu
vas
toujours
m'aimer
Ты
всегда
будешь
любить
меня?
Est-ce
que
tu
vas
m'aimer
Ты
будешь
любить
меня?
Est-ce
que
tu
vas
m'aimer
Ты
будешь
любить
меня?
Est-ce
que
tu
vas
m'aimer
Ты
будешь
любить
меня?
Est-ce
que
tu
vas
toujours
m'aimer
Ты
всегда
будешь
любить
меня?
Est-ce
que
tu
vas
toujours
m'aimer
Ты
всегда
будешь
любить
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
40 jours
date de sortie
30-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.