Stelair - Faut parler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stelair - Faut parler




Faut parler
Нужно поговорить
Overcom, eeeh
Overcom, эээ
(Stelair on the beat)
(Stelair on the beat)
Arnaud Gada Gada
Arnaud Gada Gada
Diego Siani
Diego Siani
Aziz Diakité, eeeh
Aziz Diakité, эээ
Ah-Ah
А-а
J'ai gbra tout le monde,
Я бросил всех,
J'ai gbra tout le monde juste pour toi, faut parler (faut parler)
Я бросил всех только ради тебя, нужно поговорить (нужно поговорить)
J'ai des séquelles en moi,
У меня остались шрамы,
J'ai mon cœur qui saigne, chaque seconde, faut parler
Моё сердце кровоточит каждую секунду, нужно поговорить
Mon désir c'est que tu me regardes,
Я хочу, чтобы ты посмотрела на меня,
Que tu me vois, faut parler (... parler)
Чтобы ты увидела меня, нужно поговорить (... поговорить)
Je n'veux pas me noyer dans le doute, encore une fois, faut parler
Я не хочу тонуть в сомнениях, снова и снова, нужно поговорить
Faut parler
Нужно поговорить
Je n'attends que toi, faut parler
Я жду только тебя, нужно поговорить
Baby, faut parler
Детка, нужно поговорить
Ce que je fais eh, c'est pour toi, faut parler
Всё, что я делаю, эй, это для тебя, нужно поговорить
Baby, faut parler, faut parler
Детка, нужно поговорить, нужно поговорить
Mon bébé, faut parler
Малышка, нужно поговорить
Baby, faut parler, faut parler
Детка, нужно поговорить, нужно поговорить
Je n'attends que toi, faut parler, lélélé
Я жду только тебя, нужно поговорить, лелеле
Mon bébé Lalou, (Lélélé)
Моя малышка Лалу, (Лелеле)
Je sais que je suis pas un poids lourd
Я знаю, что я не тяжеловес
Avec tout l'amour que j'éprouve pour toi,
Со всей любовью, которую я испытываю к тебе,
Tu " chill " avec Drogba ou Kalou (Drogba ou Kalou)
Ты "чиллишь" с Дрогба или Калу (Дрогба или Калу)
Ôman yélé
Оман ель
De Stelair, on passe à " Skeleti " (Bugatti)
От Stelair, мы переходим к "Skeleti" (Bugatti)
Ôman yélé
Оман ель
Bientôt, j'passerais à la télé
Скоро я появлюсь на телевидении
Cet amour m'anime
Эта любовь вдохновляет меня
Mais, le problème que j'ai,
Но проблема, которая у меня есть,
Le problème que j'ai se passe dans tout Babi
Проблема, которая у меня есть, происходит во всем Абиджане
Faut savoir que la vie va vite
Нужно знать, что жизнь быстротечна
Si tu m'aimes pas, faut me dire maintenant
Если ты меня не любишь, скажи мне сейчас
Combien de gars tu as maintenant?
Сколько у тебя парней сейчас?
Tu me blagues avec tes serments
Ты шутишь со мной своими клятвами
Moi, j'ai marre de rester dans la pénombre, eh
Мне надоело оставаться в тени, эй
J'ai gbra tout le monde,
Я бросил всех,
J'ai gbra tout le monde juste pour toi, faut parler (faut parler)
Я бросил всех только ради тебя, нужно поговорить (нужно поговорить)
J'ai des séquelles en moi,
У меня остались шрамы,
J'ai mon cœur qui saigne, chaque seconde, faut parler
Моё сердце кровоточит каждую секунду, нужно поговорить
Mon désir c'est que tu me regardes,
Я хочу, чтобы ты посмотрела на меня,
Que tu me vois, faut parler (... parler)
Чтобы ты увидела меня, нужно поговорить (... поговорить)
Je n'veux pas me noyer dans le doute, encore une fois, faut parler
Я не хочу тонуть в сомнениях, снова и снова, нужно поговорить
Faut parler
Нужно поговорить
Je n'attends que toi, faut parler
Я жду только тебя, нужно поговорить
Baby, faut parler
Детка, нужно поговорить
Ce que je fais eh, c'est pour toi, faut parler
Всё, что я делаю, эй, это для тебя, нужно поговорить
Baby, faut parler, faut parler
Детка, нужно поговорить, нужно поговорить
Mon bébé, faut parler
Малышка, нужно поговорить
Baby, faut parler, faut parler
Детка, нужно поговорить, нужно поговорить
Je n'attends que toi, faut parler, lélélé
Я жду только тебя, нужно поговорить, лелеле
Je suis belle et inaccessible
Я красивая и недоступная
Je décharge les batteries
Я разряжаю батарейки
Au quartier, on m'appelle " La Go Terrible "
В квартале меня называют "Ужасная девчонка"
Tu ne me gagneras pas dans loterie
Ты не выиграешь меня в лотерею
Pour toi, j'ai décidé de changer
Ради тебя я решила измениться
Et ta personne m'a emballé
И ты меня увлек
Je me suis dit que cette année, j'vais m'caser
Я сказала себе, что в этом году выйду замуж
Mais, avec le temps, tu t'es dévoilée
Но со временем ты раскрылся
Finalement, tu me fatigues
В конце концов, ты меня утомляешь
Et le problème que j'ai, le problème que j'ai se passe dans tout Babi
И проблема, которая у меня есть, проблема, которая у меня есть, происходит во всем Абиджане
Faut savoir que la vie va vite
Нужно знать, что жизнь быстротечна
Si tu m'aimes pas faut me dire maintenant
Если ты меня не любишь, скажи мне сейчас
Combien de gos tu as maintenant?
Сколько у тебя девушек сейчас?
Tu me blagues avec tes serments
Ты шутишь со мной своими клятвами
Moi, j'ai marre de rester dans la pénombre, eh?
Мне надоело оставаться в тени, эй?
J'ai gbra tout le monde,
Я бросил всех,
J'ai gbra tout le monde juste pour toi, faut parler (faut parler)
Я бросил всех только ради тебя, нужно поговорить (нужно поговорить)
J'ai des séquelles en moi,
У меня остались шрамы,
J'ai mon cœur qui saigne, chaque seconde, faut parler
Моё сердце кровоточит каждую секунду, нужно поговорить
Mon désir c'est que tu me regardes,
Я хочу, чтобы ты посмотрела на меня,
Que tu me vois, faut parler (... parler)
Чтобы ты увидела меня, нужно поговорить (... поговорить)
Je n'veux pas me noyer dans le doute, encore une fois, faut parler
Я не хочу тонуть в сомнениях, снова и снова, нужно поговорить
Faut parler
Нужно поговорить
Je n'attends que toi, faut parler
Я жду только тебя, нужно поговорить
Baby, faut parler
Детка, нужно поговорить
Ce que je fais eh, c'est pour toi, faut parler
Всё, что я делаю, эй, это для тебя, нужно поговорить
Baby, faut parler, faut parler
Детка, нужно поговорить, нужно поговорить
Mon bébé, faut parler
Малышка, нужно поговорить
Baby, faut parler, faut parler
Детка, нужно поговорить, нужно поговорить
Je n'attends que toi, faut parler, lélélé
Я жду только тебя, нужно поговорить, лелеле
Viens encore, baby
Приходи ещё, детка
Tu me manques, baby, eh
Ты мне не хватаешь, детка, эй
I love you, baby
Я люблю тебя, детка
Viens près de moi, baby, eh
Подойди ко мне, детка, эй
J'en veux encore, baby
Я хочу ещё, детка
Tu me manques, baby, eh
Ты мне не хватаешь, детка, эй
I love you, baby
Я люблю тебя, детка
Viens près de moi, baby, eh
Подойди ко мне, детка, эй
(Stelair on the beat) Viens encore, baby
(Stelair on the beat) Приходи ещё, детка
Tu me manques, baby, eh
Ты мне не хватаешь, детка, эй
Viens encore, baby
Приходи ещё, детка
Tu me manques, baby, eh
Ты мне не хватаешь, детка, эй





Writer(s): Sem Anou, Dominique Gnamba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.