Stelios Kazantzidis feat. Apostolos Kaldaras - As Pan Stin Efhi Ta Palia - traduction des paroles en allemand

As Pan Stin Efhi Ta Palia - Apostolos Kaldaras , Stélios Kazantzídis traduction en allemand




As Pan Stin Efhi Ta Palia
Lass die Vergangenheit ruhen
Κι αν αλλάξαμε λόγια βαριά
Und auch wenn wir schwere Worte gewechselt haben,
γύρνα πίσω και ξέχνα τα πια
komm zurück und vergiss sie jetzt.
θα σου κλείσω το στόμα με χίλια φιλιά
Ich werde deinen Mund mit tausend Küssen verschließen,
και ας παν στην ευχή τα παλιά
und lass die Vergangenheit ruhen.
Είναι αλήθεια μια φορά πως με πίκρανες αλλά,
Es ist wahr, einmal hast du mich verbittert, aber
η καρδιά μου χωράει πολλά
mein Herz kann viel ertragen.
έχει μάθει στη ζωή
Es hat im Leben gelernt,
όλα να τα συγχωρεί
alles zu verzeihen
και το τέλος να κάνει αρχή
und das Ende zu einem Anfang zu machen.
Κι αν αλλάξαμε λόγια βαριά
Und auch wenn wir schwere Worte gewechselt haben,
ρίχ' τα όπως και 'γω στη φωτιά
wirf sie, so wie ich, ins Feuer.
οι κακές αναμνήσεις να γίνουν φιλιά
Lass die schlechten Erinnerungen zu Küssen werden,
και ας παν στην ευχή τα παλιά
und lass die Vergangenheit ruhen.





Writer(s): Apostolos Kaldaras, Nikos Portokaloglou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.