Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Pan Stin Efhi Ta Palia
Lass die Vergangenheit ruhen
Κι
αν
αλλάξαμε
λόγια
βαριά
Und
auch
wenn
wir
schwere
Worte
gewechselt
haben,
γύρνα
πίσω
και
ξέχνα
τα
πια
komm
zurück
und
vergiss
sie
jetzt.
θα
σου
κλείσω
το
στόμα
με
χίλια
φιλιά
Ich
werde
deinen
Mund
mit
tausend
Küssen
verschließen,
και
ας
παν
στην
ευχή
τα
παλιά
und
lass
die
Vergangenheit
ruhen.
Είναι
αλήθεια
μια
φορά
πως
με
πίκρανες
αλλά,
Es
ist
wahr,
einmal
hast
du
mich
verbittert,
aber
η
καρδιά
μου
χωράει
πολλά
mein
Herz
kann
viel
ertragen.
έχει
μάθει
στη
ζωή
Es
hat
im
Leben
gelernt,
όλα
να
τα
συγχωρεί
alles
zu
verzeihen
και
το
τέλος
να
κάνει
αρχή
und
das
Ende
zu
einem
Anfang
zu
machen.
Κι
αν
αλλάξαμε
λόγια
βαριά
Und
auch
wenn
wir
schwere
Worte
gewechselt
haben,
ρίχ'
τα
όπως
και
'γω
στη
φωτιά
wirf
sie,
so
wie
ich,
ins
Feuer.
οι
κακές
αναμνήσεις
να
γίνουν
φιλιά
Lass
die
schlechten
Erinnerungen
zu
Küssen
werden,
και
ας
παν
στην
ευχή
τα
παλιά
und
lass
die
Vergangenheit
ruhen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Apostolos Kaldaras, Nikos Portokaloglou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.