Stelios Kazantzides & Manolis Hiotis - Thessaloniki Mou - traduction des paroles en allemand




Thessaloniki Mou
Mein Thessaloniki
Θεσσαλονίκη μου μεγάλη φτωχομάνα
Mein großes Thessaloniki, du Mutter der Armen,
εσύ που βγάζεις τα καλύτερα παιδιά
du, die die besten Kinder hervorbringt,
Θεσσαλονίκη μου μεγάλη φτωχομάνα
Mein großes Thessaloniki, du Mutter der Armen,
όπου κι αν πάω σ' έχω πάντα στην καρδιά
wohin ich auch gehe, ich habe dich immer im Herzen.
Θεσσαλονίκη μου ποτέ δε σ' απαρνιέμαι
Mein Thessaloniki, niemals verleugne ich dich,
είσ' η πατρίδα μου, το λέω και καυχιέμαι
du bist meine Heimat, das sage ich und bin stolz darauf.
Θεσσαλονίκη με τα τόσα σου μεράκια
Thessaloniki, mit deinen vielen Sehnsüchten,
βγάζεις τα πιο όμορφα κορίτσια στον ντουνιά
du bringst die schönsten Mädchen der Welt hervor.
βράδια μποέμικα τραγούδια στα σοκάκια
Böhmische Nächte, Lieder in den Gassen,
γλέντια ξενύχτια μες στην κάθε γειτονιά
Feste, durchzechte Nächte in jeder Nachbarschaft.
Θεσσαλονίκη μου ποτέ δε σ' απαρνιέμαι
Mein Thessaloniki, niemals verleugne ich dich,
είσ' η πατρίδα μου, το λέω και καυχιέμαι
du bist meine Heimat, das sage ich und bin stolz darauf.
Θεσσαλονίκη μου κι αν είμαι μακριά σου
Mein Thessaloniki, auch wenn ich fern von dir bin,
πάντα θυμάμαι τ' όνομά σου το γλυκό
erinnere ich mich immer an deinen süßen Namen.
αχ πώς νοστάλγησα να ξαναρθώ κοντά σου
Ach, wie sehne ich mich danach, wieder zu dir zu kommen,
κι ας ξεψυχήσω μπρος τον πύργο το λευκό
und sei es, dass ich vor dem Weißen Turm meinen Geist aufgebe.
Θεσσαλονίκη μου ποτέ δε σ' απαρνιέμαι
Mein Thessaloniki, niemals verleugne ich dich,
είσ' η πατρίδα μου, το λέω και καυχιέμαι
du bist meine Heimat, das sage ich und bin stolz darauf.





Writer(s): Manolis Hiotis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.