Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinnefiasmeni Kiriaki
Bewölkter Sonntag
Συννεφιασμένη
Κυριακή,
Bewölkter
Sonntag,
μοιάζεις
με
την
καρδιά
μου
du
ähnst
meinem
Herzen,
που
έχει
πάντα
συννεφιά,
συννεφιά
das
immer
Wolken
trägt,
Wolken
trägt
Χριστέ
και
Πα-,
Χριστέ
Christus
und
Got-,
Christus
και
Παναγιά
μου
und
Mutter
Maria
που
έχει
πάντα
συννεφιά,
συννεφιά
das
immer
Wolken
trägt,
Wolken
trägt
Χριστέ
και
Πα-,
Χριστέ
Christus
und
Got-,
Christus
και
Παναγιά
μου
und
Mutter
Maria
Είσαι
μια
μέρα
σαν
κι
αυτή
Du
bist
ein
Tag
wie
dieser,
που
'χασα
την
χαρά
μου
an
dem
ich
meine
Freude
verlor
Συννεφιασμένη
Κυριακή,
Κυριακή
Bewölkter
Sonntag,
Sonntag
ματώνεις
την,
ματώνεις
την
καρδιά
μου
du
blutest
mein,
du
blutest
mein
Herz
Συννεφιασμένη
Κυριακή,
Κυριακή
Bewölkter
Sonntag,
Sonntag
ματώνεις
την,
ματώνεις
την
καρδιά
μου
du
blutest
mein,
du
blutest
mein
Herz
Όταν
σε
βλέπω
βροχερή,
Wenn
ich
dich
regnerisch
sehe,
στιγμή
δεν
ησυχάζω
finde
ich
keinen
Frieden
Μαύρη
μου
κάνεις
τη
ζωή,
τη
ζωή
Du
machst
mein
Leben
schwarz,
mein
Leben
και
βαριανα-,
und
ich
seufze
schwer,
και
βαριαναστενάζω
und
ich
seufze
schwer
und
leise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vassilis Tsitsanis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.