Stelios Legakis - Se Xehasa - traduction des paroles en allemand

Se Xehasa - Stelios Legakistraduction en allemand




Se Xehasa
Ich habe dich vergessen
Σε ξέχασα μα πάλι στο μυαλό μου γυρνάς
Ich habe dich vergessen, aber du kehrst wieder in meine Gedanken zurück
Και ψεύτικες ελπίδες σκορπάς
Und du streust falsche Hoffnungen
Που να είσαι πιά, πες μου
Wo magst du jetzt sein, sag es mir
Αφέθηκα, στο χρώμα των ματιών σου μαγεύτηκα
Ich habe mich hingegeben, von der Farbe deiner Augen war ich verzaubert
Και μέσα απ' τα φιλιά σου ερωτεύτηκα
Und durch deine Küsse habe ich mich verliebt
Μα δεν σκέφτηκα πως η αγάπη πληγώνει
Aber ich dachte nicht daran, dass Liebe schmerzt
Μα όλα αλλάζουν ξαφνικά και τα όνειρα παγώνουν
Aber alles ändert sich plötzlich und die Träume gefrieren
Απ' το ψέμα σου αυτό ψάχνω τρόπο να βγω
Aus dieser Lüge von dir suche ich einen Ausweg
Είσαι σκέψη στο μυαλό, από κείνες που στοιχειώνουν
Du bist ein Gedanke im Kopf, von der Art, die einen heimsucht
Αχ, πόσο θα ήθελα να σε δω
Ach, wie sehr ich dich sehen möchte
Σ' αγαπώ, ότι λέει η καρδιά ακολουθώ
Ich liebe dich, ich folge dem, was das Herz sagt
Νέους δρόμους θα φτιάξω να 'ρθω
Neue Wege werde ich bahnen, um zu kommen
Εκεί που η αγάπη τελειώνει
Dorthin, wo die Liebe endet
Σ' αγαπώ, μοιάζεις όνειρο αληθινό
Ich liebe dich, du scheinst ein wahrer Traum zu sein
Μείνε δίπλα μου να προχωρώ
Bleib an meiner Seite, damit ich vorwärtsgehen kann
Εκεί που η αγάπη είναι μόνη
Dorthin, wo die Liebe allein ist
Σε ξέχασα μα δίπλα μου σε νιώθω ξανά
Ich habe dich vergessen, aber ich fühle dich wieder neben mir
Έρχεσαι και φεύγεις κρυφά
Du kommst und gehst heimlich
Τι ζητάς πάλι, πες μου
Was suchst du wieder, sag es mir
Αφέθηκα, στον έρωτα σου μέσα μαγεύτηκα
Ich habe mich hingegeben, von deiner Liebe war ich verzaubert
Στα δίχτυα της αγάπης σου μπλέχτηκα
In den Netzen deiner Liebe habe ich mich verfangen
Και δεν σκέφτηκα πως η αγάπη πληγώνει
Und ich dachte nicht daran, dass Liebe schmerzt
Μα όλα αλλάζουν ξαφνικά και τα όνειρα παγώνουν
Aber alles ändert sich plötzlich und die Träume gefrieren
Απ' το ψέμα σου αυτό ψάχνω τρόπο να βγω
Aus dieser Lüge von dir suche ich einen Ausweg
Είσαι σκέψη στο μυαλό, από κείνες που στοιχειώνουν
Du bist ein Gedanke im Kopf, von der Art, die einen heimsucht
Αχ, πόσο θα ήθελα να σε δω
Ach, wie sehr ich dich sehen möchte
Σ' αγαπώ, ότι λέει η καρδιά ακολουθώ
Ich liebe dich, ich folge dem, was das Herz sagt
Νέους δρόμους θα φτιάξω να 'ρθω
Neue Wege werde ich bahnen, um zu kommen
Εκεί που η αγάπη τελειώνει
Dorthin, wo die Liebe endet
Σ' αγαπώ, μοιάζεις όνειρο αληθινό
Ich liebe dich, du scheinst ein wahrer Traum zu sein
Μείνε δίπλα μου να προχωρώ
Bleib an meiner Seite, damit ich vorwärtsgehen kann
Εκεί που η αγάπη είναι μόνη
Dorthin, wo die Liebe allein ist





Writer(s): stelios legakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.