Stelios Rokkos - Yposcheseis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stelios Rokkos - Yposcheseis




Yposcheseis
Promises
Κι αν σου περίσσεψε η πίκρα στην καρδιά
If your heart is filled with bitterness,
κράτα την όσο πιο καλά μπορείς κρυμμένη
Keep it hidden as best you can.
μην τη πετάς εκεί που παίζουν τα παιδιά
Don't throw it where the children play,
ούτε σε μέρη που η αγάπη βόλτα βγαίνει
Or in places where love roams.
Δωσ′την σε μένα να την κάνω μουσική
Give it to me, I'll turn it into music,
πίσω απ'τις γρίλιες τις κλειστές να σε γλυκάνει
Behind the locked bars, to sweeten you.
καθώς στο δρόμο θα διαβαίνεις βιαστική
As you hastily walk the streets,
να πας να βρεις αυτόν που μάγια σου ′χει κάνει
To find the one who has enchanted you.
Δωσ'μου το χέρι σου κι ανέβα το σκαλί
Give me your hand and climb the stairs,
μη τις φοβάσαι της καρδιάς τις υποσχέσεις
Don't fear the promises of your heart,
ποιος σ'αγαπάει από μένα πιο πολύ
Who loves you more than I do,
όσο κι αν ψάξεις να τον βρεις
However much you search for him,
δε θα μπορέσεις
You will not be able to find him.
Κράτα τον πόνο σου κρυφό να μην τον δουν
Keep your pain hidden, lest the streetlights see,
των φαναριών τ′απορημένα τα ματάκια
Their curious eyes.
γιατί θ′αρχίσουνε για σένα να ρωτούν
For they will begin to ask about you,
και να σε ψάχνουν στης πλατείας τα παγκάκια
And search for you on the park benches.
Δωσ'τον σε μένα έχω βάρκα με πανί
Give it to me, I have a sailing boat,
κι άμα φυσήξει μεσοπέλαγα θα φτάσει
And if the wind blows offshore, it will reach him.
μια καταιγίδα θα τον πάρει σκοτεινή
A dark storm will take it,
στην άλλη όχθη της καρδιάς σου πριν περάσει
To the other side of your heart, before it passes.
Δωσ′μου το χέρι σου κι ανέβα το σκαλί
Give me your hand and climb the stairs,
μη τις φοβάσαι της καρδιάς τις υποσχέσεις
Don't fear the promises of your heart,
ποιος σ'αγαπάει από μένα πιο πολύ
Who loves you more than I do,
όσο κι αν ψάξεις να τον βρεις
However much you search for him,
δε θα μπορέσεις
You will not be able to find him.





Writer(s): ioanna antonopoulou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.