Paroles et traduction Stelios Rokkos - Yposcheseis
Κι
αν
σου
περίσσεψε
η
πίκρα
στην
καρδιά
И
если
ты
оставил
горечь
в
своем
сердце
κράτα
την
όσο
πιο
καλά
μπορείς
κρυμμένη
прячь
ее
так
хорошо,
как
только
сможешь
μην
τη
πετάς
εκεί
που
παίζουν
τα
παιδιά
не
бросай
его
там,
где
играют
дети
ούτε
σε
μέρη
που
η
αγάπη
βόλτα
βγαίνει
ни
в
тех
местах,
где
появляется
Любовная
поездка
Δωσ′την
σε
μένα
να
την
κάνω
μουσική
Дай
мне
это,
чтобы
сделать
это
музыкой
πίσω
απ'τις
γρίλιες
τις
κλειστές
να
σε
γλυκάνει
за
закрытыми
решетками,
чтобы
подсластить
вас
καθώς
στο
δρόμο
θα
διαβαίνεις
βιαστική
как
по
дороге,
которую
вы
пройдете
в
спешке
να
πας
να
βρεις
αυτόν
που
μάγια
σου
′χει
κάνει
ты
должен
пойти
и
найти
того,
кто
наложил
на
тебя
заклятие.
Δωσ'μου
το
χέρι
σου
κι
ανέβα
το
σκαλί
Дай
мне
свою
руку
и
поднимайся
по
лестнице.
μη
τις
φοβάσαι
της
καρδιάς
τις
υποσχέσεις
не
бойтесь
обещаний
сердца
ποιος
σ'αγαπάει
από
μένα
πιο
πολύ
кто
любит
тебя
больше,
чем
я
όσο
κι
αν
ψάξεις
να
τον
βρεις
неважно,
как
сильно
ты
его
ищешь
δε
θα
μπορέσεις
вы
не
сможете
Κράτα
τον
πόνο
σου
κρυφό
να
μην
τον
δουν
Скрывай
свою
боль,
чтобы
они
ее
не
увидели
των
φαναριών
τ′απορημένα
τα
ματάκια
из
фонарей
глаза
γιατί
θ′αρχίσουνε
για
σένα
να
ρωτούν
с
чего
бы
им
начинать
расспрашивать
о
тебе?
και
να
σε
ψάχνουν
στης
πλατείας
τα
παγκάκια
и
ищу
тебя
на
скамейках
на
площади
Δωσ'τον
σε
μένα
έχω
βάρκα
με
πανί
Отдай
его
мне.
У
меня
есть
парусная
лодка.
κι
άμα
φυσήξει
μεσοπέλαγα
θα
φτάσει
и
если
он
подует
посреди
ночи,
он
прибудет
μια
καταιγίδα
θα
τον
πάρει
σκοτεινή
шторм
заставит
его
потемнеть
στην
άλλη
όχθη
της
καρδιάς
σου
πριν
περάσει
на
другом
берегу
твоего
сердца,
прежде
чем
оно
пройдет
Δωσ′μου
το
χέρι
σου
κι
ανέβα
το
σκαλί
Дай
мне
свою
руку
и
поднимайся
по
лестнице.
μη
τις
φοβάσαι
της
καρδιάς
τις
υποσχέσεις
не
бойтесь
обещаний
сердца
ποιος
σ'αγαπάει
από
μένα
πιο
πολύ
кто
любит
тебя
больше,
чем
я
όσο
κι
αν
ψάξεις
να
τον
βρεις
неважно,
как
сильно
ты
его
ищешь
δε
θα
μπορέσεις
вы
не
сможете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ioanna antonopoulou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.