Stella - Korkokengät - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stella - Korkokengät




Korkokengät
Туфли на каблуках
Korkokengissään yli sillan kulkee
В туфлях на каблуках по мосту идет,
Kotia kohti vaeltaa ja häpeä pieksee rintaa
Домой бредет, и стыд в груди ее гнетет.
Jää vaatteet eteiseen, korvarengas puuttuu
Оставляет одежду в прихожей, серьги пропали.
Kaulassa merkki: syyllinen
На шее метка: виновата.
Käsivartta koristaa arvet toisten öiden
Предплечье украшают шрамы других ночей,
Pakoa täältä kaivertaa
Бежать отсюда хочется все сильней.
Kun häpeä pieksee rintaa, ei henkeä saa
Когда стыд сдавливает грудь, не вздохнуть,
Kun häpeä pieksee rintaa, ei henkeä saa
Когда стыд сдавливает грудь, не вздохнуть,
Ja se yksin täytyy kantaa
И это бремя нести одной,
Liinoihin kääriä, parantaa
В бинты замотать, залечить,
Se yksin täytyy kantaa
Это бремя нести одной,
Liinoihin kääriä, parantaa
В бинты замотать, залечить.
Kolme päivää aikaa on päättää
Три дня на раздумья,
Yhä tuntee sen pojan sisällään
Все еще чувствует того мальчишку внутри.
Putoaa polvilleen, kun vahvoin viilloin
Падает на колени, когда сильными волнами
Syvemmälle kuin ennen pakenee
Глубже, чем раньше, бежит.
Kun häpeä pieksee rintaa, ei henkeä saa
Когда стыд сдавливает грудь, не вздохнуть,
Kun häpeä pieksee rintaa, ei henkeä saa
Когда стыд сдавливает грудь, не вздохнуть,
Ja se yksin täytyy kantaa
И это бремя нести одной,
Haavat liinoihin kääriä, parantaa
Раны бинтами замотать, залечить,
Se yksin täytyy kantaa
Это бремя нести одной,
Haavat liinoihin kääriä parantaa
Раны бинтами замотать, залечить.
Kaataa hyllyt, riuhtoo verhot maahan
Опрокидывает полки, срывает занавески на пол,
Ikkunaan huuruhunnun puuskuttaa
В окно морозный узор дышит.
Sormellaan siihen piirtää
Пальцем на нем рисует
Silmät, nenän ja suun siihen piirtää
Глаза, нос и рот рисует.
Eikä luovu mistään, vaikkei henkeä saa
И не сдастся ни за что, даже если не сможет дышать,
Eikä luovu mistään, vaikkei henkeä saa
И не сдастся ни за что, даже если не сможет дышать,
Arvet yksin täytyy kantaa
Шрамы эти носить одной,
Liinoihin kääriä, parantaa
В бинты замотать, залечить,
Hänet yksin aikoo kantaa
Его одного будет носить,
Halki näiden öiden keinuttaa
Сквозь эти ночи качать.
Huutaa, itkee, paiskoo kengät seinään
Кричит, плачет, бросает туфли в стену,
Mytty raivoisaa voimaa
Комок яростной силы.
Kaataa hyllyt, riuhtoo verhot maahan
Опрокидывает полки, срывает занавески на пол,
Ikkunasta yötä vasten heijastuu
В окне отражается ночь.





Writer(s): Heikki Marttila, Janne Sivonen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.