Paroles et traduction Stella - On Maailma Meille Avoinna
On Maailma Meille Avoinna
Our World Is Open to Us
On
maailma
meille
avoinna
Our
world
is
open
to
us
Kadun
kulmasta
Atlantin
reunaan
From
the
street
corner
to
the
edge
of
the
Atlantic
Kun
ensi
kerran
jutellaan
When
we
first
talk
Viimeisestä
vuorosta,
ehkä
myöhästyn
ja
sua
seuraan
About
the
last
shift,
maybe
I'll
be
late
and
follow
you
Niin
se
alkaa
That's
how
it
starts
Ota
minut
tänään
Take
me
today
Kun
valot
sammuvat
sinut
nään
When
the
lights
go
out,
I
see
you
Tahdon
muistaa,
uskoo
et
oot
vielä
hän
I
want
to
remember,
believe
that
you're
still
him
Jota
en
olis
vaihtanut
mihinkään
Who
I
wouldn't
have
changed
for
anything
Tahdon
muistaa
uskoo
oot
vielä
hän
I
want
to
remember,
believe
that
you're
still
him
On
maailma
meille
avoinna
Our
world
is
open
to
us
Oma
piha
ja
pauhaava
taivas
Our
own
yard
and
a
bustling
sky
Uudenvuoden
lupaukset
New
Year's
promises
Kohtalo
vai
valinta
Fate
or
choice
Mä
haluan
sut,
olen
varma
I
want
you,
I'm
sure
Niin
se
alkaa
That's
how
it
starts
Ota
minut
tänään
Take
me
today
Kun
valot
sammuvat
sinut
nään
When
the
lights
go
out,
I
see
you
Tahdon
muistaa,
uskoo
et
oot
vielä
hän
I
want
to
remember,
believe
that
you're
still
him
Jota
en
olis
vaihtanut
mihinkään
Who
I
wouldn't
have
changed
for
anything
Tahdon
muistaa
uskoo
oot
vielä
hän
I
want
to
remember,
believe
that
you're
still
him
On
maailma
meille
avoinna
Our
world
is
open
to
us
Tyhjät
huoneet
voi
uusiksi
laittaa
Empty
rooms
can
be
refurnished
Seison
yhden
ovella
I'm
standing
at
one
door
Jossain
selän
takana
vielä
odotat,
että
mä
käännyn
Somewhere
behind
my
back
you're
still
waiting
for
me
to
turn
around
Niin
se
alkaa
That's
how
it
starts
Ota
minut
tänään
Take
me
today
Kun
valot
sammuvat
sinut
nään
When
the
lights
go
out,
I
see
you
Tahdon
muistaa,
uskoo
et
oot
vielä
hän
I
want
to
remember,
believe
that
you're
still
him
Jota
en
olis
vaihtanut
mihinkään
Who
I
wouldn't
have
changed
for
anything
Tahdon
muistaa
uskoo
oot
vielä
hän
I
want
to
remember,
believe
that
you're
still
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): heikki marttila, janne sivonen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.